BCS - Autres traductions

TACITE : Agricola - Germanie - Débat sur les orateurs


PVBLII CORNELII TACITI DIALOGVS DE ORATORIBVS

Débat sur les orateurs de Publius Cornelius Tacitus dit Tacite

Traduction nouvelle avec notes par Danielle De Clercq (Mars 2008)


PLAN

 

Introduction

Traduction

1. PROLOGUE (I-V 2)

Pourquoi l'éloquence évolue-t-elle mal au temps de Tacite ? (I 1)

Tacite va se référer aux avis autorisés des maîtres qui l'ont formé (I 2-3)

Les trois premiers acteurs du débat : Maternus, Aper et Secundus (II)

Discussion informelle : la poésie est-elle une activité préférable à l'éloquence judiciaire ? (III-V 2)

2. ÉLOQUENCE ET POÉSIE (V 3-XIII)

Aper défend l'éloquence (V 3-VIII)

Critique de l'activité poétique comparée à l'éloquence (IX)

Maternus défend la poésie (XI-XIII)

3. L'ÉLOQUENCE EST-ELLE EN DÉCLIN ? (XIV-XXVII)

Messalla arrive et la discussion s'engage (XIV-XVI 3)

Aper défend les modernes (XVI 4-XXIII)

Maternus rappelle à Messalla sa promesse d'analyser les causes du déclin de l'éloquence (XXIV)

Selon Messalla, les anciens l'emportent sur les modernes (XXV-XXVI)

Maternus rappelle Messalla à la question (XXVII)

4. CAUSES DU DÉCLIN DE L'ÉLOQUENCE (XXVIII-XL 1)

Mise en cause par Messalla de l'éducation et de la formation actuelles des futurs orateurs  (XXVIII-XXXV)

Raisons politiques et structurelles exposées par Secundus (XXXVI-XL 1)

5. CONCLUSION  (XL 2- XLI)

Selon Maternus, grandeur oratoire et stabilité politique sont incompatibles

6. ÉPILOGUE (XLII)

Tout a-t-il été dit ?

Index : Orateurs et auteurs grecs et romains, leurs oeuvres, écoles philosophiques, personnages réels ou légendaires ayant une incidence littéraire cités dans le texte

Terminologie


Haut de page - Introduction