Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS - Suétone (généralités) - César - Auguste - Tibère - Caligula - Claude - Néron - Galba - Othon - Vitellius - Vespasien - Titus - Domitien

MOTEUR DE RECHERCHE DANS LA BCS


 

SUETONE

VIES DES DOUZE CESARS

 

 Vie de Vitellius

 


Présentation

Avec l'aide de Jean Schumacher et de Boris Maroutaeff (Équipe informatique facultaire de Louvain-la-Neuve), la BCS-TRA expérimente une nouvelle formule de présentation de traductions françaises.

Il s'agit de permettre à l'utilisateur de lire une oeuvre, chapitre par chapitre, en offrant pour chaque chapitre le texte latin, la traduction française et un bref commentaire des realia les plus importants. Pour l'instant seules les deux premières ressources sont activées.

Par contre, dès à présent, les Hypertextes louvanistes permettent des recherches statistiques et lexicographiques très poussées sur les biographies de Suétone.

 

Le texte latin et la traduction française

Le texte latin est celui fourni par The Latin Library, avec toutefois certaines adaptations, dont la principale est l'introduction d'une numérotation de paragraphes à l'intérieur des chapitres.

Il est disponible en un ensemble complet (27 K) ou en lecture fragmentée chapitre par chapitre (avec en regard la traduction)

La traduction française est tiré de Oeuvres de Suétone. Traduction française de La Harpe refondue avec le plus grand soin par M. Cabaret-Dupaty, Paris, 1893, p. 391-406. Elle a toutefois été légèrement remaniée. Non seulement nous avons modernisé l'orthographe, adapté les noms propres aux usages actuels et introduit les divisions modernes en paragraphes, mais nous l'avons également corrigée sur quelques points. Pour faciliter leur repérage, nos principales interventions ont été indiquées en rouge. Les sommaires sont empruntés à la traduction M. Nisard, Paris, 1855, p. 186.

Cette traduction française est disponible en un ensemble complet (43 K) ou en lecture fragmentée chapitre par chapitre (avec en regard le texte latin)

 

Jacques Poucet

mars 2001

 


Texte latin disponible en une fois (27 K) ou chapitre par chapitre (avec en regard la traduction française)

Traduction française disponible en une fois (43 K) ou chapitre par chapitre (avec en regard le texte latin)


 

 

Sommaire de M. Nisard

 

I. Diversité des opinions sur l'origine des Vitellii

II. Les ancêtres de l'empereur. Son père se fait remarquer, par ses lâches flatteries, à la cour de Claude

III. Naissance de Vitellius. Sa jeunesse. Ses sales complaisances pour Tibère

IV. Il devient le favori de Caligula et de Néron

V. Ses dignités. Sa conduite

VI. Ses femmes et ses enfants

VII. Il reçoit de Galba le commandement d'une armée. Ses créanciers veulent le retenir à Rome. Il est accueilli avec joie par les soldats

VIII. Son indulgence excessive pour eux. Ils le proclament empereur 

IX. Il marche contre Othon

X. Mort de Othon. Vitellius traverse les provinces en triomphateur. Ses soldats se livrent impunément à toutes les violences. Un de ses mots les plus atroces 

XI. Son entrée dans Rome. Odieux commencements de son règne. Il prend Néron pour modèle 

XII. Ses favoris

 XIII. Sa gourmandise et sa voracité

 XIV. Sa cruauté

 XV. Les armées proclament Vespasien empereur. Vitellius se prépare à la guerre. Sa perfidie

 XVI. Il fait des propositions de paix qui sont rejetées. Il cherche alors à fuir, et, revenant ensuite au palais, il se barricade dans la loge du portier

 XVII. Il est découvert, traîné dans les rues, chargé d'outrages et mis à mort

 XVIII. Sa mort justifie une prédiction qui lui avait été faite

 

Texte latin disponible en une fois (27 K) ou chapitre par chapitre (avec en regard la traduction française)

Traduction française disponible en une fois (43 K) ou chapitre par chapitre (avec en regard le texte latin)


Autres traductions françaises dans la BCS - Suétone (généralités) -César - Auguste - Tibère - Caligula - Claude - Néron - Galba - Othon - Vitellius - Vespasien - Titus - Domitien


[15 mars 2001]

Bibliotheca Classica Selecta - FUSL - UCL (FLTR)