Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de César (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
LXXI. Son zèle pour ses clients 
Son zèle et sa
                  fidélité envers ses clients
                  éclatèrent même dans sa
                  jeunesse. Il défendit Masintha,
                  jeune homme d'une naissance distinguée,
                  contre le roi Hiempsal,
                  et avec tant d'opiniâtreté, que, dans
                  la chaleur de la discussion, il saisit par la barbe
                  Juba,
                  fils de ce roi. Après le jugement qui
                  déclara son client tributaire d'Hiempsal, il
                  l'arracha des mains de ceux qui
                  l'entraînaient, et le cacha longtemps dans sa
                  maison; enfin, lorsqu'il
                  partit pour l'Espagne,
                  à l'issue de sa préture, il l'emmena
                  dans sa litière, sous la protection de ses
                  licteurs et des nombreux amis qui lui faisaient
                  cortège. Studium
                  et fides erga clientis ne iuueni quidem de fuerunt.
                  Masintham nobilem iuuenem, cum aduersus Hiempsalem
                  regem tam enixe defendisset, ut Iubae regis filio
                  in altercatione barbam inuaserit, stipendiarium
                  quoque pronuntiatum et abstrahentibus statim
                  eripuit occultauitque apud se diu et mox ex
                  praetura proficiscens in Hispaniam inter officia
                  prosequentium fascesque lictorum lectica sua
                  auexit.
   
 
       
   
         
       
      
          
      
            
         
      
                
         
                   
               
                   
            
         
       
   
       
         
       
      
         
       
   
CommentaireMasintha : personnage peu connu. Prince numide qui aurait fui à Rome pour échapper au roi Hiempsal. En 63, celui-ci aurait envoyé son fils Juba pour réclamer son extradition et César s'y serait opposé.
Hiempsal : il s'agit d'Hiempsal II qui succède à son père Gauda en 88 et qui règne jusqu'à une date incertaine (milieu du Ier siècle ?), laissant la place à son fils Juba. Cf. M. R.-Alföldi, Die Geschichte des numidischen Königreiches und seiner Nachfolger, dans H.G. Horn - Chr.B. Rüger, Die Numider. Reiter und Könige nördlich der Sahara, Bonn, 1979, p.43-74.
Licteurs : appariteurs qui accompagnent les magistrats cum imperio (essentiellement, les consuls et les préteurs, les proconsuls et propréteurs). Ils portent sur l'épaule un faisceau de verges, avec une hache lorsqu'ils sont hors de Rome, symbole des pouvoirs militaires et judiciaires du magistrat.