Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de César (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
LXVII. Son affection pour eux
(1) Il ne faisait pas
attention à toutes les fautes, et
ne
leur
proportionnait pas toujours les peines; mais il
poursuivait avec une rigueur impitoyable le
châtiment des déserteurs et des
séditieux; il fermait les yeux sur le
reste. (2) Quelquefois,
après une grande bataille et une victoire,
il dispensait les soldats des devoirs ordinaires,
et leur permettait de se livrer à tous les
excès de
la licence. Il
avait coutume de dire "que ses soldats, même
parfumés, pouvaient se bien
battre." (3) Dans ses
harangues, il ne les appelait point soldats,
mais se servait du terme plus flatteur de
compagnons
d'armes.
Il aimait à les voir bien vêtus, et
leur donnait des armes enrichies d'or et d'argent,
autant pour la beauté du coup d'oeil que
pour les y attacher davantage au jour du combat,
par la crainte de les perdre. (4) Il avait
même pour eux une telle affection, que
lorsqu'il apprit la défaite de
Titurius,
il laissa croître sa barbe et ses cheveux, et
il ne les coupa qu'après l'avoir
vengé. (1)
Delicta neque obseruabat omnia neque pro modo
exequebatur, sed desertorum ac seditiosorum et
inquisitor et punitor acerrimus coniuebat in
ceteris. (2)
Ac nonnumquam post magnam pugnam atque uictoriam
remisso officiorum munere licentiam omnem passim
lasciuiendi permittebat, iactare solitus milites
suos etiam unguentatos bene pugnare
posse. (3)
Nec milites eos pro contione, sed blandiore nomine
commilitones appellabat habebatque tam cultos, ut
argento et auro politis armis ornaret, simul et ad
speciem et quo tenaciores eorum in proelio essent
metu damni. (4)
Diligebat quoque usque adeo, ut audita clade
Tituriana barbam capillumque summiserit nec ante
dempserit quam uindicasset.
CommentaireCompagnons d'armes : Auguste prendra l'attitude inverse, refusant d'employer le terme de commilitones quand il s'adressait à ses soldats (Suétone, Auguste, 25, 1).
[23 mars 2006]