Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de César (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
IV. Son accusation contre Dolabella. Il va étudier à Rhodes. Il est pris par des pirates. Ses succès contre Mithridate
(1) Ces troubles
apaisés, il accusa de concussion
Cornelius
Dolabella,
qui avait été honoré du
consulat et du triomphe. L'accusé fut
absous, et César résolut de se
retirer à Rhodes,
tant pour se dérober aux ennemis qu'il
s'était faits, que pour y consacrer ses
loisirs aux leçons d'Apollonius
Molon, le
plus célèbre rhéteur de ce
temps-là. (2) Dans ce trajet,
exécuté pendant l'hiver, il fut pris
par les pirates,
à la hauteur de l'île Pharmacuse;
et, non
sans la plus vive indignation,
il resta leur prisonnier l'espace d'environ
quarante jours, n'ayant près de lui qu'un
médecin et deux esclaves du service de sa
chambre; car il avait dépêché
sur le champ ses compagnons et ses autres esclaves,
pour lui rapporter l'argent nécessaire
à sa rançon. (3) Il la paya
cinquante talents, et, à peine
débarqué sur le rivage, il
poursuivit, à la tête d'une flotte,
les pirates qui s'en retournaient, les
réduisit en son pouvoir, et les punit du
supplice dont il les avait souvent menacés
comme en plaisantant. (4)
Mithridate
ravageait alors les pays voisins; César ne
voulut pas paraître indifférent au
malheur des alliés: de Rhodes, où il
s'était rendu, il passa en Asie, leva des
troupes auxiliaires,
chassa de la province le lieutenant de ce roi, et
retint dans le devoir les peuples dont la foi
était ébranlée et
douteuse. (1)
Ceterum composita seditione ciuili Cornelium
Dolabellam consularem et triumphalem repetundarum
postulauit; absolutoque Rhodum secedere statuit, et
ad declinandam inuidiam et ut per otium ac requiem
Apollonio Moloni, clarissimo tunc dicendi magistro,
operam daret. (2)
Huc dum hibernis iam mensibus traicit, circa
Pharmacussam insulam a praedonibus captus est
mansitque apud eos non sine summa indignatione
prope quadraginta dies cum uno medico et
cubicularis duobus. Nam comites seruosque ceteros
initio statim ad expediendas pecunias, quibus
redimeretur, dimiserat. (3)
Numeratis deinde quinquaginta talentis expositus in
litore non distulit quin e uestigio classe deducta
persequeretur abeuntis ac redactos in potestatem
supplicio, quod saepe illis minatus inter iocum
fuerat, adficeret. (4)
Vastante regiones proximas Mithridate, ne desidere
in discrimine sociorum uideretur, ab Rhodo, quo
pertenderat, transiit in Asiam auxiliisque
contractis et praefecto regis prouincia expulso
nutantis ac dubias ciuitates retinuit in
fide.
CommentaireCn. Cornelius Dolabella : consul en 81, proconsul de Macédoine de 80 à 78, année où il reçoit les honneurs du triomphe pour une victoire sur les Thraces. César, qui n'a qu'un peu plus de vingt ans à l'époque, l'attaque - sans succès - pour des malversations qu'il aurait commises durant son proconsulat. A ne pas confondre avec son homonyme dont il a été question dans le commentaire du ch.3, s.v. Cilicie.
Rhodes : «A partir de la fin du IIe siècle, cette dernière [Rhodes] apparaît comme le centre universitaire le plus actif et le plus florissant : contrainte par la victoire romaine d'abandonner l'hégémonie de l'Égée qui, un moment, avait fait sa grandeur et sa fortune (c'est Délos qui lui succède comme grand port international), Rhodes trouve dans la renommée de ses écoles une nouvelle source de gloire : écoles de grammaire écoles de philosophie écoles, surtout, de rhétorique » (H.- I. Marrou, Histoire de l'éducation dans l'antiquité, 5e éd., Paris, 1960, p.294).
Apollonius Molon : en réalité, Apollonius, fils de Molon. Originaire d'Alabanda, en Carie, Apollonius s'est établi à Rhodes où il aura notamment Cicéron pour disciple (cf. Cicéron, Brutus, § 316).
Pirates : la piraterie en Méditerranée est déjà attestée chez Homère (Odyssée, III, 71-74) et elle s'y maintient, à des degrés divers durant toute l'antiquité. Il est relativement rare que ces pirates se livrent à des attaques sur mer, comme c'est le cas ici, semble-t-il. On les voit plutôt débarquer par surprise, faire du butin et surtout s'emparer de prisonniers qu'ils iront vendre comme esclaves : bel exemple dans une inscription d'Amorgos (W. Dittenberger, Sylloge inscriptionum graecarum, 3e éd., 1915, n°521 ; trad. fr. de L. Robert dans Ch. Samaran [Dir.], L'histoire et ses méthodes, Paris, 1961, p.465). Les mésaventures de César sont rapportées de diverses façons par les auteurs anciens qui placent d'ailleurs les événements à des dates différentes : cf. A.M. Ward, Caesar and the Pirates, dans Classical Philology, 70, 1975, p.267-268: Id., Caesar and the Pirates II. The Elusive M. Iunius Iuncus and the Year 75/4, dans American Journal of Ancient History, 2, 1977, p.26-36.
Pharmacuse : petite île au sud de Milet. Plutarque (César, 2, 2) précise que ces pirates venaient de Cilicie.
Mithridate VI Eupator : roi du Pont (120-63). Rome lui fait la guerre à trois reprises (en 89-85, en 83-82 et en 74-67). Il s'agit ici de la troisième guerre qui trouve son origine dans l'annexion par les Romains du royaume de Bythinie légué par Nicomède IV.
[15 juin 2004]