BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Vespasien (généralités)- (latin) - (traduction)
XXIV. Sa dernière maladie et sa mort. Son plus beau mot
(1) Pendant son
neuvième consulat, il ressentit, en Campanie, de
légères atteintes de fièvre. Il revint
aussitôt à Rome, et se rendit à Cutilies et
à Réate, où il avait coutume de passer
tous les étés. (2) Le mal augmenta par le
fréquent usage de l'eau fraîche qui avait affaibli
ses entrailles. Il n'en vaquait pas moins aux soins de son
empire, et donnait même des audiences dans son lit. Mais,
saisi tout à coup d'une diarrhée qui
l'épuisait: "Il faut, dit-il, qu'un empereur meure
debout" et, tandis qu'il faisait un effort pour se lever, il
expira entre les bras de ceux qui l'assistaient, le
(1) Consulatu suo nono temptatus in
Campania motiunculis leuibus protinusque urbe repetita, Cutilias
ac Reatina rura, ubi aestiuare quotannis solebat, petit. (2) Hic
cum super urgentem ualitudinem creberrimo frigidae aquae usus
etiam intestina uitiasset, nec eo minus muneribus imperatoriis ex
consuetudine fungeretur, ut etiam legationes audiret cubans, aluo
repente usque ad defectionem soluta, imperatorem, ait statem mori
oportere; dumque consurgit ac mititur, inter manus subleuantium
extinctus est VIIII. Kal. Iul. annum agens aetatis sexagensimum ac
nonum, superque mensem ac diem septimum.
Commentaire
[14 mars2001]