Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de Caligula (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
XXV. Ses adultères
(1) Il serait difficile de
dire s'il fut plus impudent à contracter ses mariages
qu'à les maintenir ou à les dissoudre. (2) Caius
Pison venait d'épouser Livia Orestilla. L'empereur, qui
avait assisté à la noce, fit conduire
l'épouse chez lui, la répudia peu de jours
après, et deux ans plus tard, l'exila, parce que, dans
cet intervalle, elle paraissait avoir renoué sa liaison
avec son premier mari. (3) D'autres prétendent
qu'étant invité au repas nuptial, l'empereur dit
à Pison assis à côté d'Orestilla:
"Ne serrez pas ma femme de si près"; que sur-le-champ,
il l'emmena hors du festin, et que le lendemain il publia qu'il
avait rencontré un mariage à la manière de
Romulus et d'Auguste. (4) Ayant entendu dire que l'aïeule
de Lollia Paulina, femme de C. Memmius, personnage consulaire
qui commandait les armées, avait été fort
belle, il fit aussitôt venir Lollia de sa province,
l'enleva à son mari, l'épousa, et la renvoya
bientôt en lui interdisant désormais tout commerce
avec un homme. (5) Il aima avec plus de constance et de passion
Césonia, dépourvue sans doute de beauté et
de jeunesse, et mère de trois filles, mais femme de la
plus impudente lubricité. Il la fit voir souvent
à ses soldats, revêtue d'une chlamyde, avec un
casque et un bouclier, et montant à cheval à
côté de lui. Il la montra nue à ses amis.
(6) Quand elle eût mis au monde une fille, il l'honora du
nom de son épouse, et le même jour, se reconnut
son mari et le père de l'enfant. Il la nomma Julia
Drusilla, la promena dans les temples de toutes les
déesses, et la déposa sur les genoux de Minerve
qu'il chargea du soin de la nourrir et de l'élever. (8)
Il ne croyait pas qu'il y eût de plus sûr indice de
sa paternité que la cruauté, de sa fille,
cruauté déjà poussée à un
tel point, que de ses doigts elle attaquait avec fureur le
visage et les yeux des enfants qui jouaient avec elle. (1) Matrimonia contraxerit turpius
an dimiserit an tenuerit, non est facile discernere. (2) Liuiam
Orestillam C. Pisoni nubentem, cum ad officium et ipse uenisset,
ad se deduci imperauit intraque paucos dies repudiatam biennio
post relegauit, quod repetisse usum prioris mariti tempore medio
uidebatur. (3) Alii tradunt adhibitum cenae nuptiali mandasse ad
Pisonem contra accumbentem: "Noli uxorem meam premere," statimque
e conuiuio abduxisse secum ac proximo die edixisse: matrimonium
sibi repertum exemplo Romuli et Augusti. (4) Lolliam Paulinam, C.
Memmio consulari exercitus regenti nuptam, facta mentione auiae
eius ut quondam pulcherrimae, subito ex prouincia euocauit ac
perductam a marito coniunxit sibi breuique missam fecit interdicto
cuiusquam in perpetuum coitu. (5) Caesoniam neque facie insigni
neque aetate integra matremque iam ex alio uiro trium filiarum,
sed luxuriae ac lasciuiae perditae, et ardentius et constantius
amauit, ut saepe chlamyde peltaque et galea ornatam ac iuxta
adequitantem militibus ostenderit, amicis uero etiam nudam. (6)
Vxorio nomine [non prius] dignatus est quam enixam, uno
atque eodem die professus et maritum se eius et patrem infantis ex
ea natae. (7) Infantem autem, Iuliam Drusillam appellatam, per
omnium dearum templa circumferens Mineruae gremio imposuit
alendamque et instituendam commendauit. (8) Nec ullo firmiore
indicio sui seminis esse credebat quam feritatis, quae illi quoque
tanta iam tunc erat, ut infestis digitis ora et oculos simul
ludentium infantium incesseret.
Commentaire
[14 mars 2001]