Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de César (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
LXIV. Sa présence d'esprit dans le danger
Il attaquait un pont
dans Alexandrie;
mais une brusque sortie de l'ennemi le força
de sauter dans une barque. Comme
de
nombreux soldats s'y précipitaient aussi, il
se jeta à la mer,
et nagea l'espace de deux cents pas, jusqu'au
vaisseau le plus proche, élevant sa main
gauche au-dessus des flots, pour
ne pas mouiller des
écrits
qu'il portait, traînant son
manteau de
général
avec ses dents, pour ne pas laisser cette
dépouille aux ennemis. Alexandriae
circa oppugnationem pontis eruptione hostium subita
conpulsus in scapham pluribus eodem
praecipitantibus, cum desilisset in mare, nando per
ducentos passus euasit ad proximam nauem, elata
laeua, ne libelli quos tenebat madefierent,
paludamentum mordicus trahens, ne spolio poteretur
hostis.
CommentaireAlexandrie : où César est arrivé après le meurtre de Pompée et où il doit se défendre contre les Égyptiens.
Pour ne pas mouiller des écrits : Plutarque (César, 49, 8) rapporte le même détail mais plus prudemment, « on dit que ». Voltaire a commenté ce passage : « Plutarque assure que César tout armé se jeta dans la mer d'Alexandrie, tenant d'une main en l'air des papiers qu'il ne voulait pas mouiller, et nageant de l'autre main. Ne croyez pas un mot de ce conte que vous fait Plutarque. Croyez plutôt César, qui n'en dit mot dans ses Commentaires ; et soyez bien sûr que quand on se jette dans la mer, et qu'on tient des papiers à la main, on les mouille » » (Qu'il faut savoir douter. Éclaircissements sur l'Histoire de Charles XII, dans uvres historiques, éd. R. Pomeau, Paris, 1957, Bibliothèque de la Pleiade, p.312).
Manteau de général : en latin, paludamentum, sorte de cape de couleur pourpre. Florus (II, 13, 59) raconte le fait un peu différemment : « il fit une brusque sortie et occupa la presqu'île de Pharos ; jeté alors à la mer, il eut la chance étonnante de rejoindre à la nage sa flotte toute proche, après avoir, il est vrai, laissé son manteau de général dans les flots, soit par un effet du destin, soit à dessein, pour que celui-ci servît de cible aux traits et aux pierres que lui lançaient les ennemis » (trad. P. Jal).