Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie d'Auguste (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
LIX. Autres témoignages de cette affection
(1) Le peuple
éleva à frais communs une statue,
près de celle d'Esculape, à son
médecin Antonius Musa, qui l'avait
guéri d'une maladie dangereuse. (2) Quelques
pères de famille, dans leur testament,
enjoignirent à leurs héritiers de
conduire des victimes au Capitole, en les faisant
précéder du glorieux surnom, et
d'accomplir un sacrifice en actions de grâces
de ce qu'ils avaient laissé Auguste leur
survivre. (3) Des villes
d'Italie datèrent le commencement de
l'année du jour où il les visita pour
la première fois. La plupart des provinces,
outre les temples et les autels qu'elles lui
érigèrent, établirent aussi
des jeux quinquennaux dans presque toutes les
villes. (1)
Medico Antonio Musae, cuius opera ex ancipiti morbo
conualuerat, statuam aere conlato iuxta signum
Aesculapi statuerunt. (2)
Nonnulli patrum familiarum testamento cauerunt, ut
ab heredibus suis praelato titulo uictimae in
Capitolium ducerentur uotumque pro se solueretur,
quod superstitem Augustum reliquissent. (3)
Quaedam Italiae ciuitates diem, quo primum ad se
uenisset, initium anni fecerunt. Prouinciarum
pleraeque super templa et aras ludos quoque
quinquennales paene oppidatim
constituerunt.
Commentaire
[28 février 2001]