Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS - Plan - Scène XIX - Scène XXI

MOTEUR DE RECHERCHE DANS LA BCS


EURIPIDE

MÉDÉE

Traduction nouvelle commentée et annotée
Danielle De Clercq, Bruxelles, 2005

COMMENTAIRE ET NOTES


Scène XX (vv. 1235-1250)

À quelques intants de son forfait, Médée passe à nouveau d'une froide lucidité à la conscience de l'énormité de ce geste. Elle avance, comme justification de son acte, la crainte de voir tomber ses enfants dans des mains hostiles (1238 sv), ce qu'elle avait déjà formulé plus vaguement (cf. 780 sv.). Elle leur donnerait ainsi une ultime preuve de son amour. La tirade s'achève sur l'aveu de Médée de son propre malheur (1250), châtiment auquel elle ne peut plus échapper, vu la situation qu'elle a provoqué. L'expression de la douleur de Médée atteint ici son point culminant. Lorsqu'elle sera confrontée à Jason qu'elle a complètement anéanti (Cf. 1317-1419), le sentiment dominant de Médée sera la cruelle jouissance de sa victoire.

Plan - vv. 1235-1250 - Scène XIX - Scène XXI

Bibliotheca Classica Selecta - FUSL - UCL (FLTR)