Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS - Plan - Scène XI - Scène XIII

MOTEUR DE RECHERCHE DANS LA BCS


EURIPIDE

MÉDÉE

Traduction nouvelle commentée et annotée
Danielle De Clercq, Bruxelles, 2005

COMMENTAIRE ET NOTES


Scène XII (vv.
663-763)

Coup de théâtre d'anthologie que cette scène! Médée avait, pour finaliser sa vengeance, émis le souhait de disposer d' "un rempart où me trouver en sécurité" (Cf. 390). Le voilà qui se présente au bon moment en la personne d'Égée, fils de Pandion et roi d'Athènes, revenant de Delphes où, déçu et préoccupé de ne pas avoir de descendance, il a consulté l'oracle.

Médée, qui lui fait connaître ses propres malheurs (690 sv.), a tôt fait de promettre à Égée des remèdes à sa situation et obtient sans peine qu'en échange, il l'accueille à Athènes et qu'il s'engage sous serment à lui garantir sa sécurité, quelles que soient les pressions qu'il subisse de la part de puissants ennemis de Médée qui seraient ses amis (709 sv.). Celle-ci ne rencontre donc plus aucun d'obstacle pour assouvir sa vengeance, et cette protection qu'elle vient de découvrir va pervertir son besoin de vengeance. Cf. 371-375; 790 sv.

Le dialogue révèle en Égée un personnage plutôt lent d'esprit (705), (748), un naïf qui se laisse facilement circonvenir (719-730). Peut-être est-il tout simplement, comme Créon, ensorcelé par la magicienne (307)! Ainsi, certains propos, même la conclusion grave du coryphée (759-763), prennent-ils un tour plutôt proche de la comédie.

Réjouis-toi (663). Cette salutation conventionnelle (Khaîre), qui équivalait pour les Grecs à dire bonjour, prend un tour involontairement comique vu l'affliction bien visible de Médée, ce qu'Égée ne remarquera que bien plus tard (689). Cf. 756.

ses amis (663). On ne sait quels contacts que Médée et Jason ont pu avoir auparavant avec Égée. Cette affirmation permet d'arriver rapidement, à peu de frais, au noeud de cette scène.

Pandion (665). Il est le huitième roi légendaire d'Athènes et petit-fils d'Érechthée qui a été éduqué par Athéna dans le temple de l'Acropole d'Athènes qui a pris son nom, l'Erechtheion.

l'oracle de Phoibos(667). L'oracle de Delphes.

un esprit savant (677). Confirmation de la réputation de Médée en Grèce. Cf. renom (541).

que je ne délie... (679). Égée devra s'abstenir de tout rapport sexuel avec une femme. Cf. Pitthée.

accoster (682). Égée aurait pu regagner Athènes par voie de terre. Il a traversé le Golfe de Corinthe pour pouvoir gagner Trézène (683) dans le nord-ouest du Péloponnèse.

Pitthée (683). Celui-ci va comprendre que le fils d'Égée aura une renommée toute particulière. Ayant enivré Égée, il fera entrer sa fille Éthra dans le lit de celui-ci. Elle sera la mère de Thésée, à qui elle révélera à l'âge d'homme le secret de sa naissance. Les compliments qu'Égée et Médée formulent au sujet de Pitthée qui va berner le roi d'Athènes (684 sv), et le souhait de Médée (688) prennent un tour dérisoire et créent une connivence facile avec le public.

Pélops (684). Fils de Tantale, roi de Phrygie que son père par avarice servit en repas aux dieux. Tantale fut précipité dans le Tartare, mais Pélops fut rendu à la vie. Il succéda à Oenomaos, roi d'Élide, dont il épousa la fille, Hippodamie. Il conquit l'Arcadie et l'Argolide. Adepte des courses de chars, il est considéré traditionnellement comme le fondateur des Jeux Olympiques.

un acte aussi honteux (695) Cf. Foucault p. 181 sv.

Lequel (701). Question assez étonnante de la part d'Égée, qui ayant certainement au moins rencontré Créon en passant par son territoire, sinon reçu son hospitalité, devrait être au courant des événements. Cf. 726.

t'emmener (726). Visiblement Égée ne tient pas à indisposer Créon en montrant sa complicité avec Médée. Cf. 701.

(746) ou Gaia. La Terre. Être primordial et universel, non engendré d'où sont sortis tous les êtres divins, dont Ouranos son fils, dont elles engendrera de nombreux dieux, déesses et monstres. Cf. Hésiode, Th. 116 sv.

expulseras (749). En fait, quelques années plus tard, mais pour des raisons différentes, Égée sera amené à expulser Médée d'Athènes.

Réjouis-toi (756). Cf. 663. Ici l'expression est à prendre dans son sens réel, avec toutefois une certaine dérision si on tient compte de la ruse de Pitthée. En fait c'est surtout Médée qui se réjouit.

le fils de Maia (759). Né de Zeus et de Maia, fille d'Atlas, Hermès est le protecteur des voyageurs.

Plan - vv. 663-763 - Scène XI - Scène XIII


Bibliotheca Classica Selecta - FUSL - UCL (FLTR)