Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de Tibère (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
VI. Son enfance et sa jeunesse
(1) Il fut
exposé, dès ses premiers ans,
à beaucoup de fatigues et de dangers. Il
accompagna partout ses parents dans leur fuite.
À Naples, tandis qu'ils s'embarquaient
secrètement à l'approche de l'ennemi,
il faillit deux fois les trahir par ses cris,
d'abord quand on l'enleva du sein de sa nourrice,
puis quand on l'arracha des bras de sa mère,
que, dans ce moment critique, on voulait soulager
d'un tel fardeau. (2) Porté en
Sicile et en Achaïe, il fut confié aux
Lacédémoniens qui étaient sous
la protection des Claudii. La nuit, en
s'éloignant, il risqua
de périr
dans une forêt qui s'embrasa si subitement
autour de lui et de toute sa suite, que le feu prit
aux vêtements et aux cheveux de
Livie. (3) On montre encore
à Baïes les présents que lui fit
en Sicile Pompeia, soeur de Sextus Pompée:
une tunique, une agrafe, et des bulles
d'or. (4) À son
retour à Rome, le sénateur M. Gallius
l'adopta par testament. Tibère recueillit
son héritage; mais il n'en prit point le
nom, parce que Gallius avait été du
parti opposé à celui
d'Auguste. (5) À neuf
ans, il prononça devant la tribune aux
harangues l'éloge funèbre de son
père. Il était encore adolescent
quand il accompagna le char d'Auguste à son
triomphe d'Actium, porté sur le cheval de
trait de gauche, et Marcellus, fils d'Octavie, sur
celui de droite. (6) Il présida
aussi aux jeux actiaques; et, dans les jeux
troyens, donnés
dans le cirque, il
était à la tête de l'escadron
des
enfants les plus grands. (1)
Infantiam pueritiamque habuit laboriosam et
exercitatam, comes usque quaque parentum fugae;
quos quidem apud Neapolim sub inruptionem hostis
nauigium clam petentis uagitu suo paene bis
prodidit, semel cum a nutricis ubere, iterum cum a
sinu matris raptim auferretur ab iis, qui pro
necessitate temporis mulierculas leuare onere
temptabant. (2)
Per Siciliam quoque et per Achaiam circumductus ac
Lacedaemoniis publice, quod in tutela Claudiorum
erant, demandatus, digrediens inde itinere nocturno
discrimen uitae adiit flamma repente e siluis
undique exorta adeoque omnem comitatum circumplexa,
ut Liuiae pars uestis et capilli
amburerentur. (3)
Munera, quibus a Pompeia Sex. Pompei sorore in
Sicilia donatus est, chlamys et fibula, item bullae
aureae, durant ostendunturque adhuc
Bais. (4)
Post reditum in urbem a M. Gallio senatore
testamento adoptatus hereditate adita mox nomine
abstinuit, quod Gallius aduersarum Augusto partium
fuerat. (5)
Nouem natus annos defunctum patrem pro rostris
laudauit. Dehinc pubescens Actiaco triumpho currum
Augusti comitatus est sinisteriore funali equo, cum
Marcellus Octauiae filius dexteriore
ueheretur. (6)
Praesedit et asticis ludis et Troiam circensibus
lusit ductor turmae puerorum maiorum.
Commentaire
[28 février 2001]