BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Néron (généralités)- (latin) - (traduction)
XXIV. Sa soumission aux lois du concours. Il fait abattre les statues de tous les vainqueurs. Il conduit un char aux jeux olympiques, et il est couronné, malgré une chute qui l'empêche de terminer la course
(1) Il obéissait si
strictement aux lois du concours, que jamais il ne se permit de
cracher, et qu'il essuyait avec son bras la sueur de son front.
À une représentation tragique, ayant
laissé échapper son sceptre, il se hâta de
le relever, tout tremblant, parce qu'il craignait que cette
contravention ne l'écartât du concours. Il fallut,
pour le rassurer, que son pantomime lui jurât que ce
mouvement n'avait point été aperçu au
milieu de la joie et des acclamations du peuple. (2) Il se
proclamait vainqueur lui-même. Aussi concourait-il pour
l'emploi de héraut. (3) Jaloux d'effacer tout souvenir
et tout vestige des anciens vainqueurs, il fit renverser et
traîner avec un croc dans les égouts, leurs
statues et leurs images. (4) Souvent aussi il conduisit des
chars. Aux jeux olympiques, il en guidait un attelé de
dix chevaux, quoique, dans une de ses pièces de vers, il
eût blâmé le roi Mithridate de l'avoir fait.
Il fut renversé de son char; on l'y replaça; mais
il ne put s'y tenir jusqu'à la fin de la course. Il n'en
fut pas moins couronné. (5) En partant, il accorda la
liberté à toute la province et le droit de
cité aux juges, ainsi qu'une forte somme d'argent.
Lui-même, au milieu du stade, le jour des jeux
isthmiques, il annonça à haute voix ces
récompenses. (1) In certando uero ita legi
oboediebat, ut numquam exscreare ausus sudorem quoque frontis
brachio detegeret; atque etiam in tragico quodam actu, cum elapsum
baculum cito resumpsisset, pauidus et metuens ne ob delictum
certamine summoueretur, non aliter confirmatus est quam adiurante
hypocrita non animaduersum id inter exsultationes
succlamationesque populi. (2) Victorem autem se ipse pronuntiabat;
qua de causa et praeconio ubique contendit. (3) Ac ne cuius
alterius hieronicarum memoria aut uestigium exstaret usquam,
subuerti et unco trahi abicique in latrinas omnium statuas et
imagines imperauit. (4) Aurigauit quoque plurifariam, Olympiis
uero etiam decemiugem, quamuis id ipsum in rege Mithradate carmine
quodam suo reprehendisset; sed excussus curru ac rursus repositus,
cum perdurare non posset, destitit ante decursum; neque eo setius
coronatus est. (5) Decedens deinde prouinciam uniuersam libertate
donauit simulque iudices ciuitate Romana et pecunia grandi. Quae
beneficia e medio stadio Isthmiorum die sua ipse uoce
pronuntiauit.
Commentaire
[14 mars2001]