Bibliotheca Classica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de Caligula (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
VI. Marques de deuil à Rome
(1) À la
première nouvelle de sa maladie, Rome fut
consternée, et attendit avec tristesse de nouveaux
messages. Tout à coup, vers le soir, le bruit se
répandit, on ne sait comment, que Germanicus
était rétabli. Aussitôt on courut au
Capitole avec des flambeaux et des victimes; on brisa presque
les portes du temple, dans l'impatience d'offrir des actions de
grâces. Tibère fut réveillé par les
cris de ceux qui se félicitaient et qui chantaient de
tous côtés: "Rome est sauvée, la patrie est
sauvée, Germanicus est sauvé". (2) Mais lorsque
sa mort fut enfin devenue certaine, aucune consolation, aucun
édit ne put contenir la douleur publique; elle dura
même pendant les fêtes de décembre. (3) Les
abominations des années suivantes ajoutèrent
encore à la gloire de ce jeune prince et au regret de sa
perte. Tout le monde pensait, et avec raison, que le respect et
la crainte qu'il inspirait à Tibère avaient mis
un frein à la barbarie qu'il fit bientôt
éclater. (1) Romae quidem, cum ad primam
famam ualitudinis attonita et maesta ciuitas sequentis nuntios
opperiretur, et repente iam uesperi incertis auctoribus
conualuisse tandem percrebruisset, passim cum luminibus et
uictimis in Capitolium concursum est ac paene reuolsae templi
fores, ne quid gestientis uota reddere moraretur, expergefactus e
somno Tiberius gratulantium uocibus atque undique
concinentium: (2) Et ut demum fato functum palam
factum est, non solaciis ullis, non edictis inhiberi luctus
publicus potuit durauitque etiam per festos Decembris mensis dies.
(3) Auxit gloriam desideriumque defuncti et atrocitas insequentium
temporum, cunctis nec temere opinantibus reuerentia eius ac metu
repressam Tiberi saeuitiam, quae mox eruperit.
Salua Roma, salua
patria, saluus est Germanicus.
Commentaire
[14 mars2001]