Bibliotheca Classica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie de Caligula (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
XXXII. Ses cruautés
(1) La même
cruauté qui accompagnait ses paroles et ses
actions, ne le quittait pas dans ses
délassements, dans ses jeux, et dans ses
festins. (2) Souvent, pendant
qu'il dînait ou faisait une orgie, on
appliquait la question sous ses yeux. Un soldat,
habile à décapiter, coupait
indifféremment toutes les têtes des
prisonniers. (3) À la
dédicace du pont qu'il imagina de construire
à Pouzzoles, comme nous l'avons dit, il
appela près de lui une foule de gens qui
étaient sur le rivage, et tout à coup
il les jeta tous dans la mer. Quelques-uns
saisissaient les gouvernails des navires; mais il
les faisait submerger à coups de rames et
d'avirons. (4) À Rome,
dans un repas public, un esclave avait
détaché d'un lit une lame d'argent.
Il le livra sur-le-champ au bourreau, ordonna qu'on
lui coupât les mains, qu'on les
suspendît à son cou, et qu'on le
promenât devant tous les convives,
précédé d'un écriteau
qui indiquait la cause de son
châtiment. (5) Un gladiateur,
qui s'exerçait avec lui à la
baguette, s'étant laissé tomber
volontairement, Caius le perça d'un
poignard, et courut, la palme à la main,
comme les vainqueurs. (6) Au moment
où l'on allait faire un sacrifice, il prit
l'habillement de ceux qui égorgent les
victimes, et, ayant levé sa massue, il
immola le sacrificateur. (7) Dans un splendide
festin, il se mit tout à coup à
éclater de rire. Les consuls, assis à
ses côtés, lui demandèrent avec
douceur pourquoi il riait: "C'est que je songe,
dit-il, que, d'un signe de tête, je puis vous
faire égorger tous deux." (1)
Animum quoque remittenti ludoque et epulis dedito
eadem factorum dictorumque saeuitia
aderat. (2)
Saepe in conspectu prandentis uel comisantis seriae
quaestiones per tormenta habebantur, miles
decollandi artifex quibuscumque e custodia capita
amputabat. (3)
Puteolis dedicatione pontis, quem excogitatum ab eo
significauimus, cum multos e litore inuitasset ad
se, repente omnis praecipitauit, quosdam
gubernacula apprehendentes contis remisque detrusit
in mare. (4)
Romae publico epulo seruum ob detractam lectis
argenteam laminam carnifici confestim tradidit, ut
manibus abscisis atque ante pectus e collo
pendentibus, praecedente titulo qui causam poenae
indicaret, per coetus epulantium
circumduceretur. (5)
Murmillonem e ludo rudibus secum battuentem et
sponte prostratum confodit ferrea sica ac more
uictorum cum palma discucurrit. (6)
Admota altaribus uictima succinctus poparum habitu
elato alte malleo cultrarium mactauit. (7)
Lautiore conuiuio effusus subito in cachinnos
consulibus, qui iuxta cubabant, quidnam rideret
blande quaerentibus: "Quid," inquit, "nisi uno meo
nutu iugulari utrumque uestrum statim
posse?"
Commentaire
[14 mars 2001]