Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone (généralités)
Vie d'Auguste (généralités) - (latin 85 K) - (traduction 200 K)
LXII. Ses mariages
(1) Dans son adolescence,
il avait été fiancé à la fille de
P. Servilius Isauricus. Mais, après la
réconciliation qui suivit ses premiers différends
avec Antoine, cédant aux instances des deux partis qui
voulaient une alliance entre leurs chefs, il épousa la
belle-fille d'Antoine, Claudia, que Fulvie avait eue de P.
Clodius, et qui était à peine nubile. Cependant
s'étant brouillé avec Fulvie, il la
répudia encore vierge, (2) pour épouser
Scribonia, veuve de deux hommes consulaires, et qui avait des
enfants du second. (3) Il s'en sépara également,
dégoûté, comme il l'a écrit, de ses
mauvaises moeurs. Il épousa aussitôt Livia
Drusilla, qu'il enleva à son mari Tibère
Néron , quoiqu'elle fût enceinte. Il eut pour elle
l'amour le plus tendre et l'estime la plus constante. (1) Sponsam habuerat adulescens P. Seruili Isaurici filiam, sed reconciliatus post primam discordiam Antonio, expostulantibus utriusque militibus ut et necessitudine aliqua iungerentur, priuignam eius Claudiam, Fuluiae ex P. Clodio filiam, duxit uxorem uixdum nubilem ac simultate cum Fuluia socru orta dimisit intactam adhuc et uirginem. (2) Mox Scriboniam in matrimonium accepit nuptam ante duobus consularibus, ex altero etiam matrem. (3) Cum hac quoque diuortium fecit, "pertaesus," ut scribit, "morum peruersitatem eius," ac statim Liuiam Drusillam matrimonio Tiberi Neronis et quidem praegnantem abduxit dilexitque et probauit unice ac perseueranter.
Commentaire
[28 février
2001]