BibliothecaClassica Selecta -Autrestraductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Claude (généralités)- (latin85 K) - (traduction200 K)
V. Claude, privé de dignités, vit dans la retraite
(1) Lorsqu'il demanda les
honneurs, son oncle Tibère lui accorda les ornements
consulaires. Mais, quand il insista pour obtenir le consulat
effectif, il se contenta de lui répondre dans un billet:
"Je vous envoie quarante pièces d'or pour les Saturnales
et pour les Sigillaires." (2) Alors, renonçant à
toute ambition, Claude s'abandonna à l'oisiveté,
et vécut caché tantôt dans ses jardins ou
dans sa villa suburbaine, tantôt dans sa retraite de
Campanie. La société des hommes les plus abjects
ajouta à sa bêtise habituelle la passion
dégradante pour l'ivrognerie et les jeux de
hasard. (1) Tiberius patruus petenti honores
consularia ornamenta detulit; sed instantius legitimos flagitanti
id solum codicillis rescripsit, quadraginta aureos in Saturnalia
et Sigillaria misisse ei. (2) Tunc demum abiecta spe dignitatis ad
otium concessit, modo in hortis et suburbana domo, modo in
Campaniae secessu delitescens, atque ex contubernio
sordidissimorum hominum super ueterem segnitiae notam ebrietatis
quoque et aleae infamiam subiit.
Commentaire
[14 mars2001]