BibliothecaClassica Selecta -Autrestraductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Claude (généralités)- (latin85 K) - (traduction200 K)
XIII. Il échappe à plusieurs dangers
(1) Cependant il ne fut pas
toujours à l'abri des embûches. Il eut à
craindre des entreprises particulières, des
séditions, et enfin la guerre civile. (2) Un homme du
peuple fut trouvé, la nuit, près de son lit avec
un poignard. On arrêta deux chevaliers, armés d'un
bâton ferré et d'un couteau de chasse, qui
l'attendaient pour l'attaquer, l'un à la sortie du
théâtre, l'autre pendant un sacrifice, dans le
temple de Mars. (3) Asinius Gallus et Statilius Corvinus,
petits-fils des orateurs Pollion et Messala, tentèrent
une révolution à l'aide d'un grand nombre de ses
affranchis et de ses esclaves. (4) Furius Camillus
Scribonianus, son lieutenant en Dalmatie, excita une guerre
civile; mais elle fût étouffée en cinq
jours. Les légions rebelles furent rappelées au
devoir par un scrupule religieux. Soit hasard, soit
volonté divine, elles ne purent arracher les enseignes
ni (1) Nec tamen expers insidiarum
usque quaque permansit, sed et a singulis et per factionem et
denique ciuili bello infestatus est. (2) E plebe homo nocte media
iuxta cubiculum eius cum pugione deprehensus est; reperti et
equestris ordinis duo in publico cum dolone ac uenatorio cultro
praestolantes, alter ut egressum theatro, alter ut sacrificantem
apud Martis aedem adoreretur. (3) Conspirauerunt autem ad res
nouas Gallus Asinius et Statilius Coruinus, Pollionis ac Messalae
oratorum nepotes, assumptis compluribus libertis ipsius atque
seruis. (4) Bellum ciuile mouit Furius Camillus Scribonianus
Delmatiae legatus; uerum intra quintum diem oppressus est
legionibus, quae sacramentum mutauerant, in paenitentiam religione
conuersis, postquam denuntiato ad nouum imperatorem itinere casu
quodam ac diuinitus neque aquila ornari neque signa conuelli
mouerique potuerunt.
Commentaire
[14 mars2001]