BibliothecaClassica Selecta -Autrestraductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Claude (généralités)- (latin85 K) - (traduction200 K)
XII. Sa modération dans l'exercice du pouvoir. Sa popularité
(1) Simple et
modéré dans son élévation, il
s'abstint de porter le prénom d'Imperator, refusa tous
les honneurs exagérés, et célébra
sans éclat, comme une cérémonie
domestique, les fiançailles de sa fille et la naissance
de son petit-fils. (2) Il ne rappela aucun exilé sans
l'autorisation du sénat. (3) Il demanda avec instance
qu'on lui permît d'amener dans la curie le préfet
du prétoire et les tribuns militaires, et qu'on
ratifiât les sentences que ses procureurs rendraient dans
les affaires judiciaires. (4) Il sollicita des consuls le droit
d'établir des marchés dans ses domaines. (5)
Souvent il assistait aux instructions des magistrats, comme un
de leurs conseillers, et, quand ces magistrats donnaient des
spectacles, il se levait avec la foule et les honorait de la
voix et du geste. (6) Il s'excusa auprès des tribuns du
peuple qui l'abordaient dans son tribunal, d'être
obligé, dans un espace si étroit, de les laisser
parler debout. (7) Aussi, en peu de temps, s'attira-t-il
à un tel point l'amour et la faveur publics, que le
bruit s'étant répandu que, dans un voyage
à Ostie, il avait péri victime d'un assassinat,
le peuple, frappé de consternation, ne cesse d'accabler
des plus terribles malédictions les soldats, qu'il
appelait traîtres, et le sénat parricide,
jusqu'à ce que les magistrats eussent fait
paraître à la tribune aux harangues une ou deux
personnes, et ensuite plusieurs, qui toutes assurèrent
que Claude se portait bien et qu'il s'approchait de
Rome. (1) At in semet augendo parcus atque
ciuilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores
recusauit, sponsalia filiae natalemque geniti nepotis silentio ac
tantum domestica religione transegit. (2) Neminem exulum nisi ex
senatus auctoritate restituit. (3) Vt sibi in curiam praefectum
praetori tribunosque militum secum inducere liceret utque rata
essent quae procuratores sui in iudicando statuerent, precario
exegit. (4) Ius nundinarum in priuata praedia a consulibus petit.
(5) Cognitionibus magistratuum ut unus e consiliariis frequenter
interfuit; eosdem spectacula edentis surgens et ipse cum cetera
turba uoce ac manu ueneratus est. (6) Tribunis plebis adeuntibus
se pro tribunali excusauit, quod propter angustias non posset
audire eos nisi stantes. (7) Quare in breui spatio tantum amoris
fauorisque collegit, ut cum profectum eum Ostiam perisse ex
insidiis nuntiatum esset, magna consternatione populus et militem
quasi proditorem et senatum quasi parricidam diris execrationibus
incessere non ante destiterit, quam unus atque alter et mox plures
a magistratibus in rostra producti saluum et appropinquare
confirmarent.
Commentaire
[14 mars2001]