Hodoi Electronikai - Helios - Bibliotheca Classica Selecta - Plan du précis grammatical


MORPHOLOGIE : INTRODUCTION (000-031)


Plan

Alphabet [001]
Répartition des lettres [002]
      Consonnes, voyelles, diphtongues, semi-voyelles

Signes orthographiques [010]
      Esprits, accents, tréma, ponctuation

Phénomènes phonétiques affectant les voyelles [014]
      Alternance vocalique, contractions, crase, élision

Phénomènes phonétiques affectant les consonnes [018]
      Assimilation, dissimilation, etc.

Notions préliminaires à  l'étude de la morphologie [024]
      Les diverses classes de mots [025]
      Les déclinaisons : genres, nombres, cas [026]
      Les conjugaisons : modes, temps, voix [027]
      Les éléments constitutifs d'un mot [028] :
           Morphèmes [029]
           Racine et radical [030]
           Thème et désinence [031]

 


 

001. Alphabet
 

Dénomination

Équivalences modernes pour la prononciation

Α  α

alpha

a (long ou bref)

Β  β

bêta

b

Γ  γ

gamma

g (gare); prononcé n devant γ, κ, χ, ξ

Δ  δ

delta

d

Ε  ε

epsilon

e (bref)

Ζ  ζ

dzêta

dz (consonne double)

Η  η

êta

e (long ouvert : tête)

Θ  θ

thêta

t aspiré (proche du th anglais : thing)

Ι  ι

iota

i (long ou bref)

Κ  κ

kappa

k ou c (dur : corde)

Λ  λ

lambda

l (non mouillé : élève)

Μ  μ

mu

m

Ν  ν

nu

n

ξ  ξ

ksi

x (consonne double : boxe)

Ο  ο

omicron

o (bref)

Π  π

pi

p

Ρ  ρ

rho

r (transposé par rh)

Σ  σ / ς

sigma

s (dur); s’écrit ς en finale : σεισμός

Τ  τ

tau

t (ne se prononce jamais s)

Υ  υ

upsilon

u (long ou bref)

Φ  φ

phi

p aspiré, prononcé f en français (photo)

Χ  χ

chi

kh (guttural : allemand Buch)

Ψ  ψ

psi

ps (consonne double)

Ω  ω

oméga

o (long ouvert)

J

yod/yud

y devant voyelle (yacht, voyelle, payer)

Ϝ

digamma

w (Wallonie)


    La prononciation du grec a beaucoup évolué au cours de sa longue histoire. Actuellement, en zone francophone, l'usage scolaire adopte généralement, pour le grec ancien, la prononciation dite « érasmienne », que nous proposons ici sans toutefois entrer dans certaines subtilités. On pense que cette prononciation correspond dans ses grandes lignes à celle qui avait cours à Athènes dans la première moitié du IVe siècle avant J.-C.

 

 

002. répartition des lettres

 

003. Consonnes

- occlusives :

  sonores sourdes aspirées
gutturales(ou vélaires) γ κ χ
labiales

β

π

φ

dentales

δ

τ

θ

- liquides : λ  ρ   μ (labiale)  ν (dentale)
- sifflante : σ ( écrit ς à la fin d'un mot)
- doubles : ζ (=
σ + δ ou δ + σ)    ξ (= γ, κ, ψ + σ)    ψ (= β, π, φ + σ)
 

004. Voyelles

ε - ο (brèves)    η - ω (longues)   α - ι - υ (brèves ou longues).
 

005. Semi-voyelles

Le yod J et le digamma Ϝ sont deux semi-voyelles, disparues comme telles en grec classique, mais utiles pour expliquer certaines formes de la déclinaison [077-078 par exemple] et de la conjugaison [dans la formation du thème du présent par exemple].
 

006. Diphtongues

ι - οι - ει - ι et υ - ευ - ου (la première voyelle est brève)

  Prononcé comme
ι rail
οι boy (anglais)
ει réveil
ι pluie
υ aurum (latin)
ευ feu
ου  fou

        N.B. Nous ne tenons pas compte de la distinction établie par les spécialistes entre les « vraies » et les « fausses » diphtongues ει et ου .


- ῃ -  et ηυ (la première voyelle est longue ; le iota, qu'on ne prononce pas, se souscrit)

   
tâter
tête
taupe
ηυ eeuw (néerlandais)


Αι - Ηι - Οι - Ωι  (après la majuscule, le iota, adscrit, ne se prononce pas).

 

010. Signes orthographiques
 

011. Esprits

    Un esprit affecte tous les mots commençant par une voyelle, par une diphtongue et par la consonne ρ. Il se présente sous deux formes :
    - l'esprit doux « 
᾿ » : absence d'aspiration
    - l'esprit rude « 
 » : aspiration forte (cfr mots français d'origine grecque commençant par h : hypocrite venant de ποκριτής).

    L'esprit, doux ou rude, se place au-dessus de la minuscule, et devant la majuscule. Si le mot commence par une diphtongue, l'esprit se place sur la seconde voyelle. Les initiales υ et ρ sont toujours affectées d'un esprit rude.

    Quelques exemples (traduction en italiques ; dérivés français entre guillemets) :
       
γαθός, bon, « Agathe » 
        εἰρήνη, paix, « irénique »
        ταλία, Italie
        Αἴγυπτος,
Égypte

        μολογεῖν, reconnaître, « homologuer »
        εὑρίσκειν, trouver, « heuristique »
        ρμῆς, Hermès, « hermétique »
        αἷμα, sang, « hématome »

        δωρ, eau, « hydrater »
       
ποκριτής, acteur, « hypocrite »
       
ήτωρ, orateur, « rhétorique »
       
αψῳδία, récitation, « rhapsodie »
 

012. Accents

    Presque tous les mots grecs ont un accent «  ,  `, ῀ », qui peut être aigu (βρβαρος, barbare), grave (τ δένδρον, l'arbre), ou circonflexe (σμα, corps). Les règles de l'accentuation sont assez complexes. Un appendice en présente quelques-unes parmi les plus importantes.
 

012a. Tréma

    Le tréma « ¨ », comme en français, indique que deux voyelles contiguës ne sont pas une diphtongue : Τρωῖκός se prononce en trois émissions de voix [tro-i-kos].
 

013. Ponctuation

 

Grec

Français

« . »

« . »

point en grec = point en français

« , »

« , »

virgule en grec = virgule en français

« ; »

« ? »

point-virgule en grec = point d'interrogation en français

« · »

« ; »

point en haut en grec = point virgule en français

« · »

« : »

point en haut en grec = double point en français

« · »

« ! »

point en haut en grec = point d'exclamation en français

 

 

014. Phénomènes phonétiques affectant les voyelles
 

014a. L'alternance vocalique

    Dans un mot ou une même famille de mots, un même élément (racine, ou suffixe, ou désinence) peut se présenter avec des vocalismes différents. C'est ce qu'on appelle l'alternance vocalique. Celle-ci comporte trois degrés : un degré dit normal, avec une voyelle de timbre ε (éventuellement allongée en η), un degré dit fléchi, avec une voyelle de timbre o (éventuellement allongée en ω), et un degré dit zéro (absence de la voyelle ε ou ο) ou réduit (un α bref).

Degré normal Degré fléchi Degré réduit/zéro
λέγ
-γεν-όμην
λεπ-ω

πα-τέρ-α
πα
-τήρ (allongé)
φέρ-ω
-
λόγ-ος
γέ-γον-α
λέ-λοιπ-α
εὐπά
-τορ
εὐπά-τωρ (
allongé)
φόρ-ος
φώρ (
allongé)

-
γί-γν-ομαι
-λιπ-ον
πα
-τρ-ός ou πα-τρά-σι
-
δί-φρ-ος
-

 

015. Les contractions

   Quand deux voyelles, ou une voyelle et une diphtongue, se rencontrent à l'intérieur d'un mot, elles se contractent en une voyelle longue ou une diphtongue. Les principales possibilités sont présentées dans ce tableau :

ε-

α-

 ο-

  ε + α > η

   

  ε + αι >

   

  ε + ε > ει

  α + ε > α

   ο + ε > ου

  ε + ει > ει

  α + ει >

   ο + ει > οι

  ε + η > η

  α + η > α

   ο + η > ω

  ε + >

  α + >

   ο + > οι

  ε + ο > ου

  α + ο > ω

   ο + ο > ου

  ε + ου > ου 

  α + ου > ω

   ο + ου > ου

  ε + οι > οι

  α + οι >

   ο + οι > οι

  ε + ω > ω

  α + ω > ω

   ο + ω > ω

  ε + >

  α  + >

 

 

016. La crase

   Quand un mot terminé par une voyelle ou une diphtongue est suivi d'un mot commençant par une voyelle ou une diphtongue, il y a fusion des deux voyelles en une seule, appelée crase.  Ce phénomène est indiqué sur l'élément fusionné par un signe appelé coronis « ᾿ », qui a la même forme que l'esprit doux. Si le premier mot est une forme de l'article ὁ, ἡ, οἱ, αἱ ou du pronom relatif ὅ, ἅ, οὗ..., elle prend la forme de l'esprit rude. Seul le second mot conserve son accent. Quelques exemples :

τὰ αὐτά, les mêmes choses, s'écrivant : τατά
τὸ ἐμόν, s'écrivant τομόν
ὁ ἐμός,
s'écrivant : οὑμός
καὶ ἐν, et dans, s'écrivant : κν
καὶ ἄν, s'écrivant : κν
καὶ εἶτα,
s'écrivant : κτα
ὁ ἀνήρ, l'homme, s'écrivant : νήρ ; ὁ ἄνθρωπος, l'homme, s'écrivant νθρωπος
ἃ ἐγώ, les choses que je…, s'écrivant : γώ
 

017. L'élision

    Les voyelles brèves finales α, ε, ι s'élident généralement devant une voyelle initiale. Cette élision est indiquée par une apostrophe  ᾿. Exemples :

οἱ δὲ ἔλεγον, ils disaient, s'écrit : οἱ δ᾿ ἔλεγον
ταῦτα εἶπεν, il dit cela, s'écrit : ταῦτ᾿ εἶπεν.
 

017a. L'allongement compensatoire

    Quand une ou des consonnes tombent devant une autre consonne (par exemple  ντ  devant σ), la voyelle brève qui précède s'allonge : ε>ει, ο>ου, ou, >ῑ, >.
Par exemple : λυθείς (venant de λυθεντ-ς, chute de ντ devant ς) ; πς (venant de π
ντ-ς).
 

017b. La métathèse de quantité

   En attique, le η suivi de ou de ο, s'est abrégé, avec allongement de la voyelle suivante. Ainsi βασιλῆος et  βασιλ sont devenus βασιλέως et βασιλᾱ.

 

018. phénomènes phonétiques affectant les consonnes
 

019. Aspiration : Influence de l'esprit rude sur la consonne précédente

    L'esprit rude transforme en aspirée la consonne sourde qui précède, souvent après une élision. Devant un mot commençant par un esprit rude : κ, τ, π deviennent χ, θ, φ  (assimilation d'aspiration).

οὐκ ὁ s'écrit : οὐχ ὁ
ἀντὶ ὧν (= ἀντ᾿ὧν) s'écrit : ἀνθ᾿ὧν
ἀπὸ ἵππου (= ἀπ᾿ἵππου)  s'écrit : ἀφ᾿ ππου.
 

020. Assimilation : Influence de diverses consonnes sur les gutturales (ou vélaires) et les labiales [003]

    Une gutturale (γ, κ, χ) devant une dentale (δ, τ, θ) s'assimile à la dentale (= devient sonore, sourde ou sourde aspirée selon que la dentale est δ, τ, ou θ) ;
 avec σ, elle s'écrit ξ ; et devant μ, elle s'écrit γ
. Donc :

γ, κ, χ + δ > γδ (sonorisation)
γ, κ, χ + τ > κτ
(assourdissement)
γ, κ, χ + θ > χθ
(aspiration)

γ, κ, χ + σ >  ξ
γ, κ, χ + μ > γμ

    Une labiale (β, π, φ) devant une dentale (δ, τ, θ) s'assimile à la dentale ; avec σ, elle s'écrit ψ ; et devant μ, elle s'écrit μ. Donc :

β, π, φ + δ > βδ (sonorisation)
β, π, φ + τ > πτ
(assourdissement)
β, π, φ + θ > φθ
(aspiration)

β, π, φ + σ > ψ
β, π, φ + μ > μμ
 

021. Influence de diverses consonnes sur les dentales [003]

    Une dentale suivie d'une autre dentale devient σ ; suivie de σ, elle tombe ; suivie de μ, elle devient σ. Donc :

δ, τ, θ + θ > σθ
δ, τ, θ + σ > σ
δ, τ, θ + μ > σμ

    La dentale nasale ν suivie d'une gutturale devient γ ; suivie d'une liquide (λ, ρ), elle s'assimile ; suivie de σ, elle tombe. Donc :

ν + γ, κ, χ > γγ, γκ, γχ (mais le premier γ se prononce ν)
ν + λ, μ, ρ > λλ, μμ, ρρ
ν + σ > σ

    Le groupe ντ tombe devant σ, avec allongement compensatoire de la voyelle précédente [017α]. Donc :

ο + ντ + σ > ους -
α + ντ + σ > ασ- ou parfois ησ-
ε + ντ + σ > εισ-
ι + ντ + σ > ισ-
υ + ντ + σ > υσ-

 

022. Dissimilation d'aspiration

    Lorsque deux syllabes commençent par une aspirée (χ, θ, φ), la première aspirée est régulièrement remplacée par la sourde correspondante :

τέθυκα, et non pas *θέθυκα
πέφευγα, et non pas *φέφευγα
κεχώρηκα, et non pas *χεχώρηκα.
 

022a. Chute du sigma initial et intervocalique

    En grec (pré)homérique, le sigma initial suivi d'une voyelle tombe et est souvent remplacé par l'esprit rude, par exemple : σίστημι est devenu  ἵστημι. Le sigma intervocalique tombe, par exemple : γένεσος > γένεος > γένους [075].
 

023. Le ν dit euphonique

    Devant un mot commençant par une voyelle, ou à la fin d'une phrase, les désinences en et bref s'acompagnent parfois d'un dit euphonique, sans signification. C'est le cas notamment dans la déclinaison (σώμασιν pour σώμασι) et dans la conjugaison (ἔλυσεν pour ἔλυσε).

 

024. Notions préliminaires à l'étude de la morphologie
 

025. Les diverses classes de mots ou classes morpho-syntaxiques

    La morphologie étudie les diverses formes (ἡ μορφή, la forme ; ὁ λόγος, la parole, la raison) que peuvent prendre les mots, essentiellement les déclinaisons et les conjugaisons. Les différentes classes de mots sont les suivantes :

Mots variables  :
    l'article
   
les noms
    les adjectifs et participes
    les pronoms et déterminants
    les verbes.

Mots invariables (généralement des mots grammaticaux:
    les prépositions
    les conjonctions de coordination et de subordination
    les adverbes
    les particules
    les interjections.
 

0026. Les déclinaisons : genres - nombres - cas

   Décliner un nom, c'est énumérer les différentes formes qu'il peut prendre selon ses genre, nombre et cas. Le grec comporte :
    - trois genres : masculin - féminin - neutre
    - t
rois nombres : singulier - pluriel - duel (rare)
    -
cinq cas (= variations de la désinence d'un mot selon sa fonction) :
         nominatif (N), vocatif (V), accusatif (A), dits cas directs ; génitif (G) et  datif (D), dits cas indirects.
         L'emploi des cas est étudié dans la syntaxe [1090].

    Il existe en grec trois déclinaisons nominales :
        Ière déclinaison : surtout des noms et des adjectifs féminins en et
        IIe déclinaison : surtout des noms et des adjectifs masculins en -ος et neutres en
-ον
        IIIe déclinaison : des noms et des adjectifs des trois genres à finales diverses.
 

027. Les conjugaisons : modes – temps – voix

   Le système verbal compte  six modes : indicatif, subjonctif, optatif, impératif, infinitif, participe (+ deux formes d'adjectif verbal) ; sept temps : présent, imparfait, futur, aoriste, parfait, plus-que-parfait et futur du parfait ; trois voix : active, moyenne et passive [cfr  201].
 

028. Les éléments constitutifs d'un mot

- 029. Morphèmes

    Un mot est constitué de divers éléments significatifs appelés morphèmes. Par exemple,  le mot ῥή-τορ-ος, « orateur », comporte trois morphèmes :
    ῥη-  (racine) signifie la notion de dire
    -τορ-  (suffixe dérivationnel) signifie l'agent masculin
    -ος  (suffixe flexionnel) signifie le génitif singulier.

    On distingue plusieurs types de morphèmes. Les morphèmes radicaux ou lexicaux expriment le sens fondamental du mot. Les morphèmes grammaticaux dérivationnels (préfixes, infixes, suffixes), ajoutés au morphème radical, servent à construire des mots dérivés ; certains de ces préfixes et suffixes ont des sens précis que l'usage apprendra. Les morphèmes grammaticaux flexionnels sont les éléments variables qui servent à décliner les noms, les adjectifs, les pronoms ou à conjuguer un verbe. Ces différents morphèmes seront détaillés infra.

    Signalons toutefois, parmi les morphèmes flexionnels, les éléments suivants. Les désinences spécifient, pour les verbes, la voix, la personne, le nombre et le temps ; pour les noms, les adjectifs et les pronoms, elles spécifient le genre, le nombre et le cas. La voyelle thématique (= suffixe ε/ο) s'intercale devant la désinence dans certaines formes de la déclinaison et de la conjugaison.
 

- 030. Racine et radical

    La racine est un élément abstrait, commun à divers mots d'une même famille, et qui, hypothétiquement reconstitué, remonte à l'indo-européen. Le radical est la forme concrète que prend la racine dans un mot ; c'est le terme que nous utiliserons pour désigner l'élément exprimant le sens fondamental du mot. Il présente notamment, dans certains cas, des variations du timbre et de la longueur de la voyelle (on parle dans ce cas d'alternance [014a] entre les divers degrés du radical) :
    λέγ et λογ dans λέγω et λόγος ou  δω et δο dans δίδωμι et δίδομεν.
 

- 031. Thème et désinence

    Le thème est la partie du mot qui reste stable dans toute la flexion. C'est l'ensemble des éléments du mot (radical et suffixes), moins la désinence.

    Les désinences ne sont pas toujours nettement distinctes du thème du mot à cause de contractions ou d'autres transformations phonétiques. On parle dans ce cas de formes opaques. C'est pourquoi on emploie plutôt les termes partie stable et terminaison plutôt que thème et désinence. Dans nos tableaux, un tiret sépare, quand c'est possible, soit la partie stable et la terminaison, soit les divers éléments d'une forme de la déclinaion ou de la conjugaison.

    Dans les mots ci-dessous, un élément commun, le radical μαθ, exprime la notion d'apprendre. À ce radical, s'ajoutent divers éléments, parfois très faciles à identifier, parfois "opaques". Quelques exemples :

μα-ν-θ-άν-ο-μεν, nous apprenons
   
(μαθ- : radical; -ν- : infixe nasal ; -αν- suffixe ; ο : voyelle thématique ε/ο)
    (μανθάνο- : thème ; -μεν : désinence)

μα-ν-θ-άν-εις, tu apprends
   
(μανθάν- : partie stable ; -εις : terminaison [ε/ο + dés.])

μάθ-η-σι-ς, action d'étudier
    (μαθ-η : radical allongé de η ; -σι : suffixe ;  -ς : désinence N. sg.)

μάθ-η-μα, μαθή-ματ-ος, l'étude
   
(μαθ-η : radical allongé de η ; -ματ- : suffixe)
    (μαθηματ- : thème; -ος : désinence du G. sg.)

ἀ-μαθ-ία, l'ignorance
   
: préfixe privatif ; -ια : suffixe).


Contact