Bibliotheca Classica Selecta - Itinera Electronica - Précis grammatical (Plan) - Page précédente - Page suivante


MORPHOLOGIE

ADVERBES ET AUTRES TERMES INVARIABLES [100-117] 


Sommaire

 Adverbes [100-103]
      
Formation [101]
      Degrés de l'adverbe [102]
      Adverbes corrélatifs [103]

Particules [104-109]
      Négatives [105]
      Interrogatives [107]

   Prépositions [115]

   Conjonctions [116]

   Interjections [117]

 


100. Adverbes
 

101. Formation des adverbes

Des adverbes de manière correspondent assez souvent à des adjectifs qualificatifs :

en -e ou -o (adj. de la 1ère classe [8])
en -ter (adj. de la 2ème classe [9]
avec des radicaux un peu différents.

Adjectif

Adverbe correspondant

certus "fixé, sûr, certain"
uerus "vrai"
tutus "protégé"
liber "libre"

fortis "courageux"
felix "heureux"
audax "audacieux"
prudens "prudent"

bonus "bon"
magnus "grand"

certe / certo "certainement; sans doute"
uere / uero "vraiment; en vérité"
tuto "en sécurité; sans danger"
libere "librement"

fortiter "courageusement"
feliciter "heureusement, avec bonheur"
audacter "audacieusement"
prudenter "prudemment"

bene "bien"
magnopere "grandement; fortement"

 

Des adverbes de manière en -im, correspondant à d'anciens accusatifs, et des adjectifs déclinés au neutre, figés en adverbes

Nom ou adjectif

Adverbe correspondant

pars, partis "part"
fur, furis "voleur"
uir, uiri "homme"
-

facilis "facile"
primus"premier"
multus "nombreux"
paruus"petit"
breuis "court"

partim "en partie"
furtim "en cachette; à la dérobée"
uiritim "par tête; individuellement"
passim "pêle-mêle"

facile "facilement"
primum / primo "premièrement"
multum / multo "beaucoup; très"
paruum/ parui "peu; de peu de prix"
breui "brièvement"

 

102. Les degrés de l'adverbe

Le comparatif de l'adverbe correspond régulièrement au neutre singulier du comparatif de l'adjectif : felicius (nt. sg de felicior).

Le superlatif correspond au  superlatif de l'adjectif, avec la désinence -e, subsitituée à -us, -a, -um.
Quelques exemples d'adverbes avec leurs degrés :

Positif

Comparatif

Superlatif

feliciter "heureusement"
bene "bien"
multum "beaucoup"
magnopere "grandement"
paulum/parum "peu"
saepe "souvent"
diu "longtemps"
prope "tout près"
felicius
melius
plus

magis
minus
saepius
diut
ius
propius
felicissime
optime
plurimum

maxime
minime
saepissime
diut
issime
proxime

 

103. Tableaux des principaux adverbes "corrélatifs"

Interrogatifs

Démonstratifs

Relatifs

Indéfinis

Relatifs indéfinis

Adverbes de lieu

Vbi?
 
où?
ibi

ibidem
même
hic, istic, illic
ici, là, là-bas
ubi
alicubi
quelque part
ubique

partout
alibi

ailleurs
ubicumque
partout où,
en quelque lieu que,
n'importe où
Quo?
(vers) où?
eo
(vers) là
eodem
(vers) le même endroit
huc
(vers) ici
isto, istuc,
illuc
(vers) là
quo
(vers) où
aliquo
(vers) quelque part
alio
(vers) ailleurs
quocumque
(vers) quelque lieu que;
(vers) n'importe où
Vnde?
 
d'où?
inde,
de là
hinc
 
d'ici
istinc,
illinc
de là
unde
 
d'où
undique
de partout
aliunde

d'ailleurs
undecumque
de quelque lieu que;
de n'importe où,
de partout où
Qua?
par où?
ea
par là
eadem
par le même endroit
hac, istac, illac
par ici, par là
qua
par où
aliqua
par quelque part
alia
par ailleurs
quacumque
par quelque lieu que

Adverbes de temps

Quando?
vers où ?
tum, tunc
alors,

cum, quando,
 
que
aliquando
parfois
quandocumque
toutes les fois que
Quotie(n)s?
combien de fois ?
totie(n)s
autant de fois
chaque fois
quotiens,
(chaque fois) que
aliquotiens
quelquefois
quotiescumque
autant de fois que
Quamdiu?
pendant combien de temps ?
tamdiu
aussi longtemps
quamdiu, que aliquamdiu
pendant un certain temps

Adverbes d'intensité et de quantité

Quam?
combien ?
à quel point ?
tam
 
autant
quam,
que
Quantum?
dans quelle mesure ?
tantum
tellement
quantum,
que
aliquantum
dans une certaine mesure

Adverbes de manière

Quomodo? ut?
comment ?
sic, ita
ainsi
de telle façon
ut
que
utique, utpote,
d'une certaine manière
utcumque
quomodocumque
de toute façon,
de quelque façon que
Cur? quare?
quamobrem?
pourquoi?
quare
c'est pourquoi


 104. Particules négatives

105. Principales négations

Non
 "non; ne... pas"
- portant sur un seul mot, elle le précède immédiatement;
- portant sur la proposition, en tête ou devant le prédicat.
Nec/neque
(= et non),

"et non; et ne... pas"
- à la fois liaison et négation;
- dans une énumération :
       nec/neque... nec/neque,
"ni... ni..."
Ne
 "ne... pas"
En tête d'une proposition :
     - indépendante ou principale exprimant une volonté [330];
     - subordonnée de but négatif [414]
     - sub. compl.d'un verbe de crainte [421]
     - sub. compl. d'un verbe de doute, empêchement ou refus [422].
Neu/neue
(= et ne)

"et ne... pas"
- généralement équivaut à et ne;
- dans une énumération : neu/neue... neu/neue,"ni... ni...";
- après une affirmation, on rencontre aussi nec/neque.
Haud
"ne pas; non"
- pour nier un seul mot (adjectif ou adverbe)
- dans des expressions.
Nisi, ni
"si ne ... pas"
- dans les subordonnées conditionnelles [371].
Négations composées Pronoms et adverbes à  sens négatif :

    Nemo, "personne" : Nemo uenit, "personne n'est venu".
    Nullus, "pas un; aucun"
    Nihil, "rien"
    Numquam, "ne... jamais"
    Nusquam, "nulle part"
    Nondum, "ne... pas encore"
    Ne quidem, "ne ... pas même"

N.B.
- La négation n'est pas répétée, comme en français.
- Ces pronoms et adverbes sont rarement précédés de et.
Le latin emploie plutôt :
    neque quisquam, "et personne", plutôt que et nemo
    neque quicquam, "et rien"
    neque umquam, "et jamais"
    neque usquam, "et nulle part"


106. Négations accumulées

Dans une même proposition, deux négations se détruisent en marquant une insistance; mais si la seconde négation est neque... neque; neue... neue; ou ne... quidem, elle renforce simplement la première.

Nec hoc ille non uidit (Cic., Fin., 4, 60).
 "Et il n'a pas été sans voir cela" (= "Et il a très bien vu cela". Les négations se détruisent).

Nihil est illo mihi nec carius, nec iucundius (Cic., Fam., 13, 1, 5),
 "Rien ne m'est ni plus cher ni plus agréable". (= les négations se renforcent).
 


107. Particules interrogatives

108. Interrogations simples

-ne ?
"est-ce-que ?"

- jointe au premier mot, ne préjuge pas de la réponse.

     Visne fortunam experiri meam ? (Cic., Tusc., 5, 61).
     "Veux-tu faire l'expérience de ma condition ?"

- introduit aussi une interrogation indirecte.

Nonne ?
"n'est-il pas vrai que?"

- préjuge d'une réponse affirmative.

     Nonne meministi ? (Cic., Fin., 2, 10),
     "Ne te souviens-tu pas ? (=tu te souviens tout de même bien ?)"

- rare dans les interrogations indirectes.

Num ?
"est-ce-que par hasard ?"
- préjuge d'une réponse négative.

     Num quis est hic alius praeter me atque te ? (Pl., Trin., 69).
     "Y-a-t-il vraiment ici quelqu'un d'autre que toi et moi ?"

- introduit aussi une interrogation indirecte.

An ?
"mais est-ce-que"
-marque indignation ou surprise.

     An tibi irasci uidemur ? (Cic., Tusc., 4, 55).
      "Mais vraiment, avons-nous l'air d'être en colère ? "

- introduit aussi une interrogation indirecte.

 

109. Interrogations doubles ou disjonctives

Vtrum... an... ?"
est-ce-que... ou bien... ?"
-ne... an... ?
ø... an...  ?

Vtrum... annon ?
"est-ce-que... ou non ?"
-ne... annon ?
ø... annon ?
"est-ce-que... ou non?"

- Dans les interrogations envisageant deux solutions,
la 1ère est introduite par utrum ou -ne, ou rien,
la 2ème, par an, éventuellement annon "ou non".

     Vtrum defenditis plebem an impugnatis ? (Liv., 5, 3, 7).
     
"Défendez-vous la plèbe ou l'attaquez-vous ?"

     Eloquar an sileam ? (Virg., En., 3, 39).
      "Vais-je parler ou me taire ?"

- Dans les interrogations indirectes, necne remplace annon.

 


115. Prépositions

La préposition est un mot invariable, suivi d'un nom (ou de son substitut), avec lequel elle forme un complément (syntagme prépositionnel).

La plupart des prépositions régissent toujours l'accusatif [216].
Un nombre limité de prépositions : a(b), coram, cum, de, e(x), prae, pro, sine régissent toujours l'ablatif [272].

Les prépositions in, sub, super régissent l'accusatif, quand elles signifient une direction [216], et l'ablatif quand elles signifient une situation [269].

Les noms causa, gratia, figés en préposition, sont précédés du génitif [231].

Certaines prépositions peuvent aussi être employées seules, avec une valeur d'adverbe :
         contra "en face"; contra + Acc. "en face de".
 


116. Conjonctions

La conjonction de coordination est un mot invariable, reliant (coordonnant) deux éléments de même fonction.

 On peut distinguer des conjonctions : 
    - copulatives : et, -que, atque/ac "et"
    - disjonctives : aut, uel, siue, -ue "ou; ou bien"
    - adversatives : sed, uerum, at "mais"; autem "or, mais"
    - explicatives : namque, nam, enim, etenim "car; en effet"
    - conclusives : ergo, igitur, proinde, itaque "donc; par conséquent".

N.B. Dans certains cas, on peut hésiter dans le classement entre adverbe ou particule ou conjonction :
    non solum... sed etiam, cum... tum, "non seulement... mais aussi... (adverbe et liaison)
    neque... neque "ni... ni... " (particule négative et liaison).

La conjonction de subordination est un mot invariable, qui introduit une proposition subordonnée [371 à480].


117. Interjections

L'interjection est un mot invariable, sans fonction syntaxique, servant à exprimer l'émotion du locuteur. En voici quelques-unes, exempli gratia :

Age, agite ! "allons, eh bien !"
Aue ! "salut, bonjour !"
Ecce, en ! "voici, voilà !"
Heu, eheu ! "hélas !"
Vae ! "hélas !"
Vale, ualete ! "au revoir, adieu !"...

Retour au plan initial


Contact