Bibliotheca Classica Selecta - Autres traductions françaises: sur la BCS - sur la Toile
César : Hypertexte louvaniste - corpora
MOTEUR DE RECHERCHE DANS LA BCS
Notices modernes de présentation
César - La Guerre des Gaules
César - La Guerre civile
[César] - Guerre d'Alexandrie
[César] - Guerre d'Afrique
[César] - Guerre d'Espagne
Fondamentalement, ces traductions françaises sont reprises à la Collection Nisard: Salluste, Jules César, C. Velléius Paterculus et A. Florus: oeuvres complètes, Paris, 1865, 727 p. Le texte a été saisi optiquement par les soins de l'équipe louvaniste. Quelques modifications ont toutefois été apportées à l'original de 1865: ainsi des divisions en paragraphes ont été ajoutées; l'orthographe a été modernisée; les chiffres et la graphie des noms propres adaptés aux éditions modernes. Les sous-titres proviennent de l'édition L.-A. Constants (C.U.F.) pour La Guerre des Gaules, de l'édition Pierre Fabre (C.U.F.) pour La Guerre civile, de l'édition Jean Andrieu (C.U.F.) pour la Guerre d'Alexandrie et de l'édition Bouvet-Richard (C.U.F.) pour la Guerre d'Afrique.Les sous-titres de la Guerre d'Espagne ont été librement adaptés de l'édition A.G. Way (Loeb).
Les présentes traductions s'intègrent dans le projet louvaniste des Itinera Electronica, et en particulier dans celui des Hypertextes, où ces livres de César ont leur place propre. Les possibilités de cette réalisation "Hypertextes" sont multiples; non seulement elle permet une lecture de l'oeuvre avec le texte latin et la traduction française en regard, mais elle donne également accès à un riche ensemble d'outils lexicographiques et statistiques très performants. On verra aussi le projet louvaniste lancé depuis peu et intitulé Corpora.
César : Hypertexte louvaniste - corpora
Autres traductions françaises : sur la BCS; sur la Toile.