BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Vespasien (généralités)- (latin) - (traduction)
III. Son mariage et ses enfants. Sa maîtresse Cénis
(1) Il épousa vers
ce temps Flavia Domitilla, qui avait été
jadis la favorite de
Statilius Capella, chevalier romain de Sabrate en Afrique. Elle
ne jouissait que du droit des Latins, mais un jugement de
réintégration lui rendit l'entière
liberté et le droit de cité romaine. Car elle fut
réclamée par son père, Flavius Liberalis,
né à Férentium qui n'était que le
greffier
d'un questeur. (2) Il en eut trois enfants, Titus, Domitien et
Domitilla. Il survécut à sa femme et à sa
fille, et les perdit toutes deux avant d'arriver à
l'empire. (3) Après la mort de sa femme, il reprit son
ancienne maîtresse Cénis, affranchie d'Antonia
à laquelle elle servait de secrétaire. Il
vécut avec elle, et, quand il fut sur le trône,
elle tenait à peu près le rang de légitime
épouse. (1) Inter haec Flauiam Domitillam
duxit uxorem, Statilii Capellae equitis R. Sabratensis ex Africa
delicatam olim Latinaeque condicionis, sed mox ingenuam et ciuem
Rom. reciperatorio iudicio pronuntiatam, patre asserente Flauio
Liberale Ferenti genito nec quicquam amplius quam quaestorio
scriba. (2) Ex hac liberos tulit Titum et Domitianum et
Domitillam. Vxori ac filiae superstes fuit, atque utramque adhuc
priuatus amisit. (3) Post uxoris excessum Caenidem, Antoniae
libertam et a manu, dilectam quondam sibi reuocauit in
contubernium, habuitque etiam imperator paene iustae uxoris
loco.
Commentaire
[14 mars2001]