BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Vespasien (généralités)- (latin) - (traduction)
III. Son mariage et ses enfants. Sa maîtresse Cénis 
(1) Il épousa vers
      ce temps Flavia Domitilla, qui avait été
      jadis la favorite de
      Statilius Capella, chevalier romain de Sabrate en Afrique. Elle
      ne jouissait que du droit des Latins, mais un jugement de
      réintégration lui rendit l'entière
      liberté et le droit de cité romaine. Car elle fut
      réclamée par son père, Flavius Liberalis,
      né à Férentium qui n'était que le
      greffier
      d'un questeur.  (2) Il en eut trois enfants, Titus, Domitien et
      Domitilla. Il survécut à sa femme et à sa
      fille, et les perdit toutes deux avant d'arriver à
      l'empire.  (3) Après la mort de sa femme, il reprit son
      ancienne maîtresse Cénis, affranchie d'Antonia
      à laquelle elle servait de secrétaire. Il
      vécut avec elle, et, quand il fut sur le trône,
      elle tenait à peu près le rang de légitime
      épouse. (1) Inter haec Flauiam Domitillam
   duxit uxorem, Statilii Capellae equitis R. Sabratensis ex Africa
   delicatam olim Latinaeque condicionis, sed mox ingenuam et ciuem
   Rom. reciperatorio iudicio pronuntiatam, patre asserente Flauio
   Liberale Ferenti genito nec quicquam amplius quam quaestorio
   scriba.  (2) Ex hac liberos tulit Titum et Domitianum et
   Domitillam. Vxori ac filiae superstes fuit, atque utramque adhuc
   priuatus amisit.  (3) Post uxoris excessum Caenidem, Antoniae
   libertam et a manu, dilectam quondam sibi reuocauit in
   contubernium, habuitque etiam imperator paene iustae uxoris
   loco.      
                                                                                     
                                                                                                                                                                                                                              
Commentaire
[14 mars2001]