BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Titus (généralités)- (latin) - (traduction)
VII. Son intempérance. Sa rapacité. Sur le trône, il remplace par des vertus tous ses vices. Ses spectacles
(1) Outre sa
cruauté, on redoutait son intempérance; car il
prolongeait ses orgies jusqu'au milieu de la nuit avec les plus
déréglés de ses compagnons. On craignait
aussi son penchant à la débauche, en le voyant
entouré d'une foule de mignons et d'eunuques, et
éperdument épris de Bérénice,
à laquelle, disait-on, il avait promis le mariage. On
l'accusait aussi de rapacité, parce qu'on savait que,
dans les affaires de la juridiction de son père, il
marchandait et vendait la justice à prix d'argent. Enfin
on croyait et l'on disait ouvertement que ce serait un autre
Néron. (2) Mais cette réputation tourna à
son avantage, et ce fut précisément ce qui lui
valut les plus grandes louanges, lorsqu'on s'aperçut
qu'au lieu de s'abandonner à ses vices, il montrait les
plus hautes vertus. (3) Ses festins étaient
agréables, mais sans profusion. (4) Il choisit des amis
d'un tel mérite que ses successeurs les
conservèrent pour eux comme les meilleurs soutiens de
l'État. Il renvoya Bérénice malgré
lui et malgré elle. (5) Il cessa de favoriser de ses
libéralités quelques-uns de ses plus chers
favoris. Quoiqu'ils fussent si habiles danseurs qu'ils
brillèrent dans la suite sur la scène, il ne
voulut plus même les voir en public. (6) Il ne fit jamais
aucun tort à qui que ce fût, respecta toujours le
bien d'autrui, et refusa même les (7) Cependant il ne le
céda à personne en (1) Praeter saeuitiam suspecta in eo
etiam luxuria erat, quod ad mediam noctem comissationem cum
profusissimo quoque familiarum extenderet; nec minus libido,
propter exoletorum et spadonum greges propterque insignem reginae
Berenices amorem, cum etiam nuptias pollicitus ferebatur; suspecta
rapacitas, quod constabat in cognitionibus patris nundinari
praemiarique solitum; deinque propalam alium Neronem et
opinabantur et praedicabant. (2) At illi ea fama pro bono cessit
conuersaque est in maximas laudes, neque uitio ullo reperto et
contra uirtutibus summis. (3) Conuiuia instituit iucunda magis
quam profusa. (4) Amicos elegit, quibus etiam post eum principes
ut et sibi et rei p. necessariis adquieuerunt praecipueque sunt
usi. Berenicen statim ab urbe dimisit, inuitus, inuitam. (5)
Quosdam e gratissimis delicatorum, quamquam tam artifices
saltationis, ut mox scaenam tenuerint, non modo fouere prolixius,
sed spectare omnino in publico coetu supersedit. (6) Nulli ciuium
quicquam ademit; abstinuit alieno, ut si qui umquam, ac ne
concessas quidem ac solitas conlationes recepit. (7) Et tamen
nemine ante se munificentia minor, amphitheatro dedicato
thermisque iuxta celeriter exstructis, munus edidit apparatissimum
largissimusque; dedit et nauale proelium in ueteri naumachia,
ibidem et gladiatores atque uno die quinque milia omne genus
ferarum.
Commentaire
[14 mars2001]