BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Galba (généralités)- (latin) - (traduction)
XIV. Il se laisse entièrement gouverner par trois courtisans
(1) La faveur et la
considération qui l'avaient porté
à l'empire ne l'y suivirent pas. Ce n'est
pas qu'en mainte circonstance, il ne se conduisit
en bon prince; mais on était disposé
à sentir le mal plus que le bien. (2) Il était
gouverné par trois hommes qui logeaient dans
l'intérieur de son palais et ne le
quittaient point. On les appelait ses
pédagogues. (3) C'étaient
T. Vinius, son légat
en Espagne, homme d'une cupidité
effrénée; Cornelius Laco, qui de
simple assesseur était devenu préfet
du prétoire, et dont l'arrogance et la
sottise étaient insupportables; enfin
l'affranchi Icelus, déjà
décoré de l'anneau d'or et du surnom
de Marcianus, et qui prétendait au
suprême degré de l'ordre des
chevaliers. (4) Ces trois hommes,
dominés par des vices différents,
gouvernaient si despotiquement le vieil empereur,
qu'il ne s'appartenait plus, tantôt trop dur
et trop avare pour un souverain élu,
tantôt trop faible et trop insouciant pour un
souverain de son âge. (5) Sur le plus
léger soupçon, et sans les entendre,
il condamna quelques citoyens marquants des deux
ordres. (6) Il conféra
rarement le droit de cité, et n'accorda
qu'à une ou deux personnes le
privilège des trois enfants, encore ne
fut-ce que pour un temps limité. (7) Les juges le
priaient de leur adjoindre une sixième
décurie. Non seulement il s'y refusa, mais
il leur enleva même la faveur que leur avait
concédée Claude, de ne pouvoir
être convoqués en hiver ni au
commencement de l'année. (1)
Maiore adeo et fauore et auctoritate adeptus est
quam gessit imperium, quamquam multa documenta
egregii principis daret; sed nequaquam tam grata
erant, quam inuisa quae secus fierent. (2)
Regebatur trium arbitrio, quos una et intra
palatium habitantis nec umquam non adhaerentis
paedagogos uulgo uocabant. (3)
Ii erant T. Vinius legatus eius in Hispania,
cupiditatis immensae; Cornelius Laco ex assessore
praefectus praetorii, arrogantia socordiaque
intolerabilis; libertus Icelus, paulo ante anulis
aureis et Marciani cognomine ornatus ac iam summae
equestris gradus candidatus. (4)
His diuerso uitiorum genere grassantibus adeo se
abutendum permisit et tradidit, ut uix sibi ipse
constaret, modo acerbior parciorque, modo remissior
ac neglegentior quam conueniret principi electo
atque illud aetatis. (5)
Quosdam claros ex utroque ordine uiros suspicione
minima inauditos condemnauit. (6)
Ciuitatem R. raro dedit, iura trium liberorum uix
uni atque alteri, ac ne his quidem nisi ad certum
praefinitumque tempus. (7)
Iudicibus sextam decuriam adici precantibus non
modo negauit, sed et concessum a Claudio
beneficium, ne hieme initioque anni ad indicandum
euocarentur, eripuit.
Commentaire
[14 mars2001]