| |||||
|
Six sections sont pour l'instant ouvertes. Traduction françaiseOn y trouvera la traduction française de l'Histoire Romaine. Seul le livre I bénéficie d'une traduction nouvelle, due à Danielle De Clercq (2001). Pour les autres livres ont été utilisées d'anciennes traductions, particulièrement celle de la Collection M. Nisard (Paris, 1864). Toutefois, pour la facilité du lecteur, nous avons modernisé l'orthographe, adapté les noms propres aux usages actuels, introduit les divisions modernes en paragraphes et ajouté des intertitres généralement repris à la traduction récente de A. Flobert, dans la Collection Garnier-Flammarion. Parfois même, nous sommes intervenus sur le contenu. Banque de textesSi la rubrique Traduction française conduit à une traduction "habillée", la Banque de textes donne accès à des "textes bruts". Pour chaque livre de Tite-Live, on y trouve, tant l'original latin (généralement tiré du précieux répertoire de The Latin Library) que la traduction française (celle qui a été "habillée" pour la rubrique précédente). Environnements hypertextesLes Environnements hypertextes sont devenus une caractéristique appréciée des Itinera Electronica louvanistes. Les possibilités de cette réalisation sont multiples; elle assure notamment une lecture de l'oeuvre avec le texte latin et la traduction française en regard, tout en donnant accès à un riche ensemble d'outils lexicographiques et statistiques très performants. La présente rubrique donne un accès prioritaire aux livres de Tite-Live. RecherchesAprès avoir traité les livres de Tite-Live, les uns après les autres, de mars 2002 à avril 2004, nous avons réuni dans une seule base de données l’ensemble des 45 livres de cette Histoire romaine; cette somme impressionante (quelque 505.435 occurrences) constitue un sixième du corpus total de textes latins réunis par nos soins au sein du Projet Itinera Electronica. Dès lors, les interrogations et consultations ne porteront plus sur une partie de l’oeuvre mais directement sur l’ensemble. Il sera ainsi possible de visualiser toutes les attestations d’une forme sans devoir passer par des affichages successifs, livre après livre. ExploitationsUne autre spécificité des Itinera Electronica concerne les applications informatiques développées en appui de l'apprentissage du latin: analyses linguistiques, concordances, statistiques, exercices, portefeuille, etc. L'existence d'un Tite-Live global permet de focaliser ces réalisations sur un auteur et une oeuvre uniques. Un terrain d'opérations de choix. E-RessourcesCette dernière rubrique, encore en développement, se propose de recenser les principales ressources électroniques sur Tite-Live. Elle comporte un formulaire d’envoi qui vous permettra de signaler, par courrier électronique, un site, un dossier ou une page sur la Toile que vous estimeriez intéressant dans le cadre de l’Histoire romaine de Tite-Live. * Votre avis personnel sera également reçu avec reconnaissance. Nous espérons que vous serez nombreux à compléter les différentes pages de cette encyclopédie virtuelle. Puisse chaque internaute intéressé par l'historien latin et par son œuvre trouver sur ce site de quoi alimenter sa réflexion et ses recherches. Et avant de lui souhaiter une lecture fructueuse, précisons encore que les pages qu'il va feuilleter sont le résultat d'une réalisation collective: Anne-Marie Boxus, Danielle De Clercq, Boris Maroutaeff, Jacques Poucet, Jean Schumacher, Christian Ruell, ont travaillé ensemble dans l'enthousiasme et dans une entente parfaite. Louvain-la-Neuve, 29 avril 2004
|
||||
| |||||
|