BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Domitien (généralités)- (latin) - (traduction)
IX. Ses bonnes qualités. Ses plus sages règlements
(1) Dans les commencements,
il manifesta une telle horreur pour le sang, qu'avant
l'arrivée de son père à Rome,
s'étant souvenu de ces vers de Virgile
il résolut de
défendre qu'on immolât des boeufs. (2) Jamais,
tant qu'il fut simple particulier, ni même dans les
premières années de son règne, il ne fit
naître le moindre soupçon de cupidité ou
d'avarice; au contraire, en diverses occasions, il donna la
plus haute idée de son désintéressement et
de sa libéralité. (3) Il traitait largement tous
ceux de sa suite, et leur recommandait surtout d'éviter
la (4) Il n'acceptait point les successions de ceux qui laissaient
des enfants. Il annula même un legs de Rustius Caepio,
qui ordonnait à son héritier de payer
annuellement une certaine somme aux sénateurs, à
leur entrée dans la curie. (5) Il délivra de
toute poursuite les prévenus dont les noms
étaient affichés au trésor depuis plus de
cinq ans, et défendit de les inquiéter de
nouveau, à moins que ce ne fût dans
l'année, et sous la condition que l'accusateur qui ne
pourrait soutenir sa cause serait puni d'exil. (6) Il pardonna
leurs fautes passées aux greffiers des questeurs qui
négociaient, selon la coutume, mais contrairement
à la loi Clodia. (7) Il fit rendre aux
propriétaires, comme prescrites, les parcelles de terre
qui étaient restées sans destination,
après le partage des biens entre les
vétérans. (8) Il réprima les chicanes
fiscales en statuant des peines rigoureuses contre les
accusateurs. On cite de lui ce mot: "Un prince qui ne
châtie pas les délateurs, les
encourage." (1) Inter initia usque adeo ab omni
caede abhorrebat, ut absente adhuc patre recordatus Virgilii
uersum: "Impia quam caesis gens est epulata iuuencis", edicere
destinarit, ne boues immolarentur. (2) Cupiditatis quoque atque
auaritiae uix suspicionem ullam aut priuatus umquam aut princeps
aliquamdiu dedit, immo e diuerso magna saepe non abstinentiae modo
sed etiam liberalitatis experimenta. (3) Omnis circa se largissime
prosecutus, nihil prius aut acrius monuit quam ne quid sordide
faceret. (4) Relictas sibi hereditates ab iis, quibus liberi
erant, non recepit. Legatum etiam ex testamento Rusci Caepionis,
qui cauerat ut quotannis ingredientibus curiam senatoribus certam
summam uiritim praestate heres suus, irritum fecit. (5) Reos, qui
ante quinquennium proximum apud aerarium pependissent, uniuersos
discrimine liberauit, nec repeti nisi intra annum eaque condicione
permisit, ut accusatori qui causam non teneret exilium poena
esset. (6) Scribas quaestorios negotiantes, ex consuetudine sed
contra Clodiam legem, uenia in praeteritum donauit. (7) Subsiciua,
quae diuisis per ueteranos agris carptim superfuerunt, ueteribus
possessoribus ut usu capta concessit. (8) Fiscales calumnias magna
calumniantium poena repressit, ferebaturque uox eius: "princeps
qui delatores non castigat, irritat."
Avant que
l'homme impie eût d'un fer inhumain
Égorgé les troupeaux pour assouvir sa
faim,...
Commentaire
[14 mars2001]