BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Néron (généralités)- (latin) - (traduction)
LIV. Ses projets, s'il eût triomphé de ses ennemis
(1) Sur la fin de sa vie,
il avait fait voeu, dans le cas où l'empire lui
resterait, de paraître aux jeux qui seraient
célébrés en l'honneur de sa victoire, et
d'y jouer de l'orgue hydraulique, de la flûte et de la
cornemuse, et de danser le Turnus de Virgile, au dernier jour
de ces jeux. (2) Quelques-uns prétendent qu'il fit
périr l'histrion Pâris comme un trop redoutable
adversaire. (1) Sub exitu quidem uitae palam
uouerat, si sibi incolumis status permansisset, proditurum se
partae uictoriae ludis etiam hydraulam et choraulam et
utricularium ac nouissimo die histrionem saltaturumque Vergili
Turnum. (2) Et sunt qui tradant Paridem histrionem occisum ab eo
quasi grauem aduersarium.
Commentaire
[14 mars2001]