BibliothecaClassica Selecta -Autres traductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Néron (généralités)- (latin) - (traduction)
IV. Les ancêtres de Néron
(1) Son fils Domitius fut
l'exécuteur testamentaire d'Auguste, aussi connu dans sa
jeunesse par son habileté à conduire un char,
qu'illustré dans la suite par les ornements du triomphe
qui lui furent décernés après la guerre de
Germanie. (2) Fier, prodigue et cruel, dans son
édilité, il força le censeur Lucius
Plancus à se ranger sur son passage. Dans son consulat
et dans sa préture, il fit paraître sur la
scène des chevaliers romains et des matrones pour
représenter des mimes. (3) Il donna au cirque et dans
tous les quartiers de la ville des combats de bêtes. Il y
joignit aussi un spectacle de gladiateurs. Mais il y apporta
tant de barbarie qu'Auguste, qui lui en avait
déjà fait secrètement d'inutiles
reproches, jugea nécessaire de l'en blâmer par un
édit. (1) Ex hoc Domitius nascitur, quem
emptorem familiae pecuniaeque in testamento Augusti fuisse mox
uulgo notatum est, non minus aurigandi arte in adulescentia clarus
quam deinde ornamentis triumphalibus ex Germanico bello. (2) Verum
arrogans, profusus, immitis censorem L. Plancum uia sibi decedere
aedilis coegit; praeturae consulatusque honore equites R.
matronasque ad agendum mimum produxit in scaenam. (3) Venationes
et in Circo et in omnibus urbis regionibus dedit munus etiam
gladiatorium, sed tanta saeuitia, ut necesse fuerit Augusto quam
frustra monitum edicto coercere.
Commentaire
[14 mars2001]