BibliothecaClassica Selecta -Autrestraductions françaises dans la BCS
Suétone(généralités)
Vie de Claude (généralités)- (latin85 K) - (traduction200 K)
XXXVI. Sa lâcheté 
(1) Il fut tellement
      effrayé de quelques complots qu'on lui avait
      dénoncés à la légère, qu'il
      fut sur le point d'abdiquer.  (2) Comme je l'ai dit plus haut,
      lorsqu'un homme armé d'un glaive fut saisi près
      de lui, pendant qu'il faisait un sacrifice, il se hâta de
      convoquer le sénat par la voix des hérauts, et se
      plaignit, en pleurant et en poussant des cris, de sa
      malheureuse condition, qui ne lui laissait de
      sécurité nulle part. Il s'abstint même
      longtemps de paraître en public.  (3) Il bannit de son
      coeur l'ardent amour qu'il éprouvait pour Messaline,
      moins par le sentiment des outrages sanglants qu'il en avait
      reçus que par la crainte qu'elle ne fit passer l'empire
      à Silius, son complice en adultère. C'est alors
      que, saisi d'une honteuse frayeur, il s'enfuit vers
      l'armée, ne cessant de demander sur toute la route si on
      lui avait conservé le trône. (1) Quasdam insidias temere delatas
   adeo expauit, ut deponere imperium temptauerit.  (2) Quodam, ut
   supra rettuli, cum ferro circa sacrificantem se deprehenso,
   senatum per praecones propere conuocauit lacrimisque et
   uociferatione miseratus est condicionem suam, cui nihil tuti
   usquam esset, ac diu publico abstinuit.  (3) Messalinae quoque
   amorem flagrantissimum non tam indignitate contumeliarum quam
   periculi metu abiecit, cum adultero Silio adquiri imperium
   credidisset; quo tempore foedum in modum trepidus ad castra
   confugit, nihil tota uia quam essetne sibi saluum imperium
   requirens.      
                                                                                     
                                                                                                                                                                                                                              
Commentaire
[14 mars2001]