Bibliotheca Classica
Selecta - Bibliographie
d'orientation - Sources
littéraires
MOTEUR
DE RECHERCHE DANS LA BCS
Sources littéraires - Collections de traductions
françaises
Plan
Avant-propos
La tendance existe aujourd'hui à publier des traductions
qui ne sont plus accompagnées du texte ancien. C'était
déjà le cas jadis d'une collection comme celle des
"Classiques Garnier", mais cela devient de plus en plus courant.
Certaines collections récentes en ont même fait leur
spécialité. Dans les pages qui suivent n'ont
été retenues que des publications
françaises.
Dans la revue belge "Les
Études Classiques", Olivier Gengler tient une
intéressante chronique intitulée "L'Antiquité
en poche", où il passe en revue les publications
françaises au format de poche traitant de la
littérature et de la philosophie. Y figure une imposante
liste de traductions. Plusieurs numéros sont parus
jusqu'ici: sur la littérature grecque en
général et la poésie grecque archaïque
[t. 66, 1998, p. 123-129]; sur le théâtre
comique [t. 66, 1998, p. 281-284]; sur Socrate et Platon
[t. 66, 1998, p. 365-373]; sur les historiens romains
[t. 67, 1999, p. 71-74]; sur l'historiographie ancienne et
l'historiographie moderne [t. 68, 2000, p. 77-82]. Une
version abrégée et mise à jour de cette
chronique est disponible
sur
la
toile.
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Collections spécialisées
La Roue à Livres
La collection La Roue à Livres (Paris, Les Belles
Lettres) s'est spécialisée dans la présentation,
en traduction française (avec quelques notes de commentaire),
d'un certain nombre d'oeuvres considérées comme
"injustement méconnues". Parmi les textes déjà
publiés, on relèvera:
- Alciphron. Lettres de pêcheurs, de paysans, de
parasites et d'hétaïres. Introduction, traduction
et notes par Ozanam A.-M., 1999, 203 p.
- Appien. Les guerres civiles à Rome. Livre I.
Traduit par Combes-Dounous J. et commenté par Voisin C.,
1993, 218 p.
- Appien. Les guerres civiles à Rome. Livre II.
Traduit par Combes-Dounous J., 1994, 208 p.
- Appien. Les guerres civiles à Rome. Livre III.
Traduit par Torrens Ph., 2000, 202 p.
- Appien. Les guerres civiles à Rome. Livre IV.
Traduit par Torrens Ph., 2008, 306 p.
- Bède le Vénérable. Histoire
ecclésiastique du peuple anglais. I. Conquête et
conversion. Traduction et notes par Szerwiniack O., Bourgne
Fl. [e.a], 1999, 311 p.: à paraître tome II.
Miracles et missions.
- Cicéron. De la divination. Traduit et
commenté par Freyburger G. & Scheid J., 1992, 249
p.
- Cicéron. La nature des dieux. Traduit et
commenté par Auvray-Assayas Cl., 2002, 250 p.
- Ctésias. Histoires de l'Orient. Traduit et
commenté par Auberger J., 1991, 190 p.
- Denys d'Halicarnasse. Les origines de Rome. Traduit et
commenté par Fromentin V. & Schnäbele J., 1990,
303 p.
- Diodore de Sicile. Naissance des dieux et des hommes.
Bibliothèque Historique. Livres I et II. Introduction,
traduction et notes par Casevitz M., 1991, 242 p.
- Diodore de Sicile. Bibliothèque Historique. IV.
Mythologie des Grecs. Traduit par Bianquis A. Introduction et
notes par Auberger J., 1997, 161 p.
- Dion Cassius. Histoire romaine, Livres 40-41.
Introduction, traduction et notes de Rosellini M., 1996, 160 p.
- Dion Cassius. Histoire romaine, Livres 57-59, Vies de
Tibère et Caligula. Traduit et commenté par
Auberger J., 1995, 175 p.
- Élien. Histoire variée. Traduit et
commenté par Lukinovich A. et Morand A.-Fr., 1991, 269
p.
- Élien. La personnalité des animaux.
Livres I à IX. Traduit et commenté par Zucker A.,
2001, 296 p.
- Éloges grecs de Rome. Traduits et
commentés par Pernot L., 1997, 201 p.: "Éloge de
Rome" par Aelius Aristide (IIe siècle), et "Éloge
d'un empereur" par un auteur anonyme du IIIe siècle.
- Eumathios. Les amours homonymes. Roman. Introduction et
traduction par Meunier Fl., 1991, 169 p.: roman érotique
byzantin du XII siècle.
- Galien. L'âme et ses passions. Introduction,
traduction et notes de Barras V., Bircher T., Morand A.-Fr., 1995,
156 p. CR:
BMClR.
- Hérodien. Histoire des empereurs romains de
Marc-Aurèle à Gordien III. Traduit et
commenté par Roques D., 1990, 320 p.
- Jamblique. Vie de Pythagore. Introduction, traduction
et notes par Brisson L. et Segonds A.Ph., 1996, 240 p.
- Jordanès. Histoire des Goths. Introduction,
traduction et notes par Devillers O., 1995, 227 p.
- Libanios. Lettres aux hommes de son temps, choisies,
traduites et commentées par Cabouret B., 2000, 000 p. (La
roue à livres/Documents: présentation du
livre.
- Lucien de Samosate. Comment écrire l'histoire. Édition, traduction
et commentaire par Hurst A., 2010, 129 p.
- Macrobe. Les Saturnales. Livres I-III. Introduction,
traduction et notes par Guittard Ch., 1997, 400 p.
- Ovide. Les Fastes. Traduit et annoté par Le
Bonniec H., 1990, 270 p. : traduction reprise à celle de la
Collection "Poeti del mondo latino. Poètes du monde
entier", Catane, 2 vol., 1969-70.
- Philostrate. La galerie de tableaux. Traduit du grec
par Bougot A. et Lissarague Fr., 1991, 151 p.
- Procope. Histoire secrète. Traduit et
commenté par Maraval P., 1990, 214 p.
- Procope. La guerre contre les Vandales (Guerres de
Justinien, Livres III et IV). Traduit et commenté par
Roques D., 1990, 304 p.
- Pseudo-Callisthène. Le roman d'Alexandre.
Traduit et commenté par Bounoure G. et Serret Bl., 1992,
301 p.
- Récits inédits sur la Guerre de Troie.
Traduits et commentés par Fry G., 1998, 413 p.: Iliade
Latine - Éphéméride de la Guerre de Troie -
Histoire de la destruction de Troie.
- Les traités épistolaires du Pseudo-Libanios et
du Pseudo-Démétrios de Phalère, Lettres
pour toutes circonstances. Introduction, traduction et commentaire par
Pierre-Louis Malosse, Paris, Les Belles Lettres, 2004, 106 p. (La Roue à
Livres).
- Xénophon. Constitution des Athéniens, Agésilas, Hiéron -
Pseudo-Xénophon, Constitution des Athéniens. Traduit et annoté par
Casevitz M., 200!, 165 p.
[Plan de cette section] [Sources
littéraires]
Retour aux grands textes
La maison Arléa (Paris), tout spécialement avec sa
collection
Retour aux
grands textes, propose des traductions de textes anciens, latins
et grecs. Exemples :
- Aristote. Les grands livres d'éthique (La Grande
morale). Traduit du grec par Dalimier C., 1992, 221 p.
- Artémidore. La clef des songes. Onirocritique.
Traduit du grec et présenté par Boriaud J.-Y, 1998,
317 p. (Poche, 32).
- César. La guerre en Gaule. Traduit du latin par
Pilet A. & Ph., 1991, 299 p.
- Cicéron. Savoir vieillir. Cato maior (de
Senectute). Traduit du latin par Touya Chr., 1990, 94 p.
- Cicéron. L'amitié. Laelius. De amicitia.
Traduit du latin par Touya Chr., 1991, 94 p.
- Cicéron. Devant la mort. Première
Tusculane. Traduit du latin par Robert D., 1991, 121 p.
- Cicéron. Devant la souffrance. Deuxième et
Troisième Tusculanes. Traduit du latin et
présenté par Robert D., 1991, 126 p.
- Cicéron. Plaisir et vérité. Du
souverain bien et du mal suprême (Livres I et II).
Traduit du latin et présenté par Labre Ch., 1993,
153 p.
- Cicéron. Le bonheur (IVe et Ve Tusculanes).
Traduit du latin par Labre Ch., 1992, 157 p.
- Quintus Tullius Cicero. Petit manuel de campagne
électorale suivi de L'art de gouverner une province.
Traduit du latin et présenté par Boriaud J.-Y.,
1992, 92 p.
- Démosthène. Les événements de
Chersonèse. 1998, 91 p.
- Épictète. Ce qui dépend de nous.
Manuel et Entretiens. Traduit du grec par Gondicas M., 1991,
205 p.
- Ésope. Fables. Traduit du grec et
présenté par Terreaux Cl., 1997, 174 p.
- Euripide. Électre. Traduit du grec et
présenté par Rosso Fr., 1998, 121 p.
- Hésiode. Les Travaux et les Jours. La
Théogonie. Traduit du grec et présenté
par Terreaux Cl., 1998, 127 p.
- Homère. Des héros et des dieux. Hymnes.
Traduit du grec, présenté et annoté par Rosso
Fr., 1993, 187 p.
- Juvénal. La Décadence. Satires. Choix et
version française par Golomb A., 1990, 125 p.
- Lucien de Samosate. Amours. Traduit du grec par
Maréchaux P., 1993, 169 p.
- Lucien de Samosate. Dialogue des courtisanes, suivi des
Amours et de Toxaris. Traduit du grec,
présenté et annoté par Maréchaux P.,
1998, 170 p.
- Lucien de Samosate. Voyage dans la lune et autres histoires
vraies. Traduit du grec et présenté par Claude
Terreaux Cl., Paris, 2002, 78 p.
- Lucrèce. De la nature des choses. De natura
rerum Traduit et présenté par Labre Ch., 1992,
334 p.
- Ovide. L'exil et le salut. Tristes et Pontiques. Textes
choisis et traduits du latin par Labre Ch., 1999, 297 p. (Retour
aux grands textes, 44).
- Pétrone. Le Satiricon. Traduit du latin par
Puccini G., 1992, 249 p.
- Platon. Le souci du bien (Lysis et Charmide). Traduit
du grec par Gondicas M., 1997, 125 p. (Poche, 28).
- Pline l'Ancien. Médecines douces de l'
Antiquité. La vertu des plantes (Histoires naturelles,
livre XX). Traduit du latin par Rosso Fr., 1995, 137 p.
- Pline l'Ancien. Médecines douces de l'
Antiquité. La vertu des arbres (Histoires naturelles,
livres XXII , XXIII, XXIV). Traduit du latin par Rosso Fr.,
1995, 224 p.
- Pline le Jeune. Le temps à soi. Lettres choisies
et traduites par Stissi D., 1991, 207 p.
- Plutarque. L'ami véritable. Traduit du grec et
présenté par Chemla P., 1999, 124 p.
- Plutarque. Erotikos: dialogue sur l'amour. Traduit du
grec par Zielinski Chr., 1991, 110 p.
- Plutarque. L'intelligence des animaux. Suivi de
Gryllos. Traduit du grec et présenté par
Gondicas M., 1991, 127 p.
- Plutarque. Contre l'inertie. Traduit du grec et
présenté par Chemla P., 1998, 124 p.
- Plutarque. Le vice et la vertu. Traduit du grec et
présenté par Chemla P., 1999, 125 p. (Retour aux
grands textes, 48)
- Rome et l'amour (Anthologie). Textes choisis et
traduits du latin par Labre Ch., 1990, 317 p.
- Salluste. La Conjuration de Catilina. Traduit du latin
et présenté par Bernard J.-E., 1995, 121 p.
- Sappho. Le Désir. Suivi de la XVe
Héroïde d'Ovide. Traduit du grec par Vervliet Fr.,
1993, 95 p.
- Sénèque. Apprendre à vivre. Lettres
à Lucilius, choisies et traduites du latin par Golomb
A., 1990, 174 p.
- Sénèque. La vie heureuse. Suivi de La
brièveté de la vie. Traduit du latin par Rosso
Fr., 1989, 194 p.
- Sénèque. L'homme apaisé: colère
et clémence. Traduit du latin par Chemla P., 1990, 188
p.
- Sénèque. Savoir donner. Les Bienfaits, livres
I à IV. Traduit du latin et présenté par
Matignon A., 1995, 171 p.
- Sénèque. L'homme de bien. Les Bienfaits,
livres V, VI et VII. Traduit du latin et
présenté par Matignon A., 1996, 152 p.
- Tacite, La Germanie. Traduit du latin et présenté par Voisin P.,
2009, 117 p.
- Tertullien. La patience. Traduit du latin et
présenté par Labre Ch., 2001, 80 p.
- Xénophon. Tenir sa maison. L'Économique.
Traduit du grec par Terreaux Cl., 1997, 125 p.
[Plan de cette section] [Sources
littéraires]
Pères dans la Foi
La collection "Pères dans la foi"
(éditée par: Migne, 17 rue d'Alembert, F-75014
Paris; et diffusée par: Littéral , ZI du Bois
Imbert, BP 11 85280 La Ferrière) offre des traductions de
textes des auteurs chrétiens grecs, latins et syriaques des
premiers siècles (avec quelques incursions dans le Moyen
Age). Ces traductions sont annotées et accompagnées
d'un guide pédagogique. Les volumes présentent soit
des textes séparés, soit des ensembles de textes
groupés autour d'un thème.
Dans cette collection, forte actuellement de plus de 80
volumes, épinglons 6 titres :
- Grégoire de Nazianze. Les cinq discours sur
Dieu. Trad. Gallay P., 1995, 288 p. (nr. 61)
- Grégoire de Nysse. L'âme et la
résurrection. Trad. Bouchet Chr., 1998, 142 p. (nr.
73)
- Jérôme. Commentaire de
l'Ecclésiaste. Trad. Fry G., 2001, 352 p. (nr.
79-80)
- Maxime le Confesseur. L'agonie du Christ. Trad.
Congourdeau M.-H., 1996, 153 p. (nr. 64)
- Palladius. Histoire lausiaque. Trad. Leloir L.,
1981, 164 p. (nr. 18)
- Théolepte de Philadelphie. Lettres, Discours
monastiques. Trad. Un moine orthodoxe (lettres), Salaville
S. et Congourdeau MH (discours), 2001, 314 p. (nr. 81-82)
[Plan de cette section] [Sources
littéraires]
Collections générales
D'importantes traductions de textes anciens se rencontrent aussi
dans des collections qui n'ont pas de liens étroits avec le
monde antique et où on ne songerait pas à les y
chercher. Ainsi:
Arguments
On trouvera dans la collection Arguments, publiée
à Paris, aux Éditions de Minuit:
- Arrien. Histoire d'Alexandre. L'Anabase d'Alexandre le
Grand. Traduit du grec par Savinel P., et suivi de: Flavius
Arrien entre deux mondes par Vidal-Naquet P., 1984, 395 p.
- Flavius Josèphe. La guerre des Juifs. Traduit du
grec par Savinel P., et précédé de: Du bon
usage de la trahison par Vidal-Naquet P., 1977, 602 p.
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Babel
La collection Babel (Arles, Bruxelles, Québec; Actes
Sud, Labor, Leméac) propose aussi quelques traductions;
ainsi:
- Aristophane. Les Oiseaux, trad. Barousse C., 1996, 128
p. (Babel, 193).
- Épicure. Maximes, trad. Batteux Ch., 1993, 328
p. (Babel, 82): 44 maximes, dans une traduction de 1758, suivies
d'un excellent commentaire, fruit d'un travail d'équipe et
intitulé: "Épicure ou le bonheur sans
détours".
- Homère. L'Iliade, trad. Mugler Fr., 1995, 553 p.
(Babel, 171): trad. en vers libres.
- Homère. L'Odyssée, trad. Mugler Fr.,
1995, 446 p. (Babel, 172): trad. en vers libres.
- Lhomond (Abbé), De uiris illustribus Vrbis Romae
(Les grands hommes de Rome). Latin / français, traduit
et présenté) par Gaillard J., 1995, 408 p. (Babel,
164).
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Bibliothèque de la Pléiade
De même, la Bibliothèque de la Pléiade
(Paris, Gallimard) propose des traductions françaises de
textes classiques. Relevons:
- Aristophane. Théâtre complet, trad.
Thiercy P., 1997, 1359 p. (nr. 441).
- Historiens grecs. I. Hérodote. Thucydide, trad.
Barguet A., Roussel D., 1964, 1873 p. (nr. 176): avec une
introduction de J. de Romilly.
- Historiens romains. Historiens de la République,
trad. Walter G., 2 vol., 1968, 1026 et 1214 p. (nr. 202-203).
- Les Présocratiques, trad. Dumont J.-P., Delattre
D., Poirier J.-L., 1988, 1625 p. (nr. 345).
- Les Stoïciens, trad. Bréhier E., Schuhl
P.-M., 1962, 1438 p. (nr. 156).
- Plaute et Térence. Oeuvres complètes,
trad. Grimal P., 1971, 1472 p. (nr. 224): également en
"Folio", 1991, nr. 2308-2309 pour Plaute; 1990, nr. 2216 pour
Térence.
- Plutarque. Les vies des hommes illustres, éd.
Walter G., 2 vol., 1967-1968, 1266 et 1316 p. (nr. 43-44): dans la
traduction de J. Amyot.
- Polybe. Histoire, trad. Roussel D., 1970, 1620 p. (nr.
219).
- Romans grecs et latins, trad. Grimal P., 1958, 1550 p.
(nr. 134).
- Saint Augustin. Les Confessions. Les Dialogues,dir.
Jerphagnon L., 1998, 1568 p. (nr. 448): deux autres tomes sont
attendus.
- Tacite. OEuvres complètes, trad. Grimal P.,
1991, 1180 p. (nr. 361).
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Bouquins
Dans la collection Bouquins (Paris, Laffont) ont
été publiés:
- [Eschyle, Sophocle, Euripide]. Les tragiques
grecs, Bardollet L., Deforge, B., Villemonteix J., Jouan Fr.,
2001, 832 et 864 p.: "traductions tout à fait nouvelles ou
soigneusement revues. L'introduction est consacrée à
la naissance et au développement de la tragédie
grecque».
- "Histoire Auguste". Les empereurs romains des IIe et IIIe
siècles, par Chastagnol A., 1994, 1244 p.:
édition bilingue latin-français.
- Homère. L'Iliade. L'Odyssée, par
Bardollet L., 1995, 788 p.: trad. française.
- Plutarque. Vies parallèles, par Ozanam A.-M., 2
vol., 2001, 896 et 864 p.: trad. francaise nouvelle.
Présentation:
Lire
et
Le
Monde.
- Sénèque. Entretiens. Lettres à
Lucilius, trad. Veyne P., Paris, 1993, 1103 p.: avec une
copieuse préface.
Cahiers de philosophie ancienne (Ousia,
Bruxelles)
La collection belge "Cahiers de philosophie ancienne" propose
quelques titres contenant des traductions; ainsi:
- Empereur Julien (dit l'Apostat). Contre les
Galiléens. Une imprécation contre le christianisme.
Introduction, traduction et commentaire de Gérard Ch.,
Bruxelles, 1995, 181 p. (Cahiers de philosophie ancienne, 29)
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Folio
Citons aussi quelques titres dans la Collection Folio:
- Apulée. L'Âne d'or ou Les
Métamorphoses, trad. Grimal P., 1975, 309 p. (Folio,
629): traduction et notes de Grimal P.; préface de Bory
J.-L.
- Aristophane. Théâtre complet, 2 vol.,
trad. Debidour V. H., 1965-1966 (Livre de poche, 2017-2018):
également dans la collection "Livre de Poche".
- Aristote. Histoire des animaux, trad. Bertier J., 1994, 590 p.
(Folio-Essais, 241).
- Hésiode. Théogonie et autres
poèmes, suivi des Hymnes homériques,
trad. Backès J.-L., 2001, 461 p. (Folio classique, 3467).
- Homère. L'Iliade, trad. Mazon P., 1975, 000 p.
(Folio, 700): avec une étude de P. Vidal-Naquet,
L'Iliade sans travesti.
- Homère. L'Odyssée, trad. Bérard
V., 1973, 000 p. (Folio, 254): avec une préface de Claudel
P.; une introduction et des notes de Bérard J.
- Ovide. Lettres d'amour. Les Héroïdes.
Édition présentée et annotée par
Néraudau J.-P., 1999, 332 p. (Folio classique).
- Ovide. Les Métamorphoses, trad. Lafaye G., 1992,
620 p. (Folio, 2404).
- Plaute. Théâtre complet, trad. Grimal P.,
2 vol., 1991, 000 p. (Folio, 2308-2309): paru dans la
"Bibliothèque de la Pléiade" en 1971.
- Pline l'Ancien. Histoire naturelle, trad. Littré
E. Textes choisis, présentés et annotés par
Zehnacker H., 1999, 432 p. (Folio, 3090. Classique)
- Suétone. Vies des douze Césars, trad.
Ailloud H., 1975, 000 p. (Folio, 640): paru dans la "Collection
des Universités de France en 1931-1932).
- Tacite, Annales, trad. Grimal P., 1993, 672 p. (Folio,
2540): paru dans la "Bibliothèque de la Pléiade" en
1989.
- Térence. Théâtre complet, trad.
Grimal P., 1990, 000 p. (Folio, 2216): paru dans la
"Bibliothèque de la Pléiade" en 1971.
- Thucydide. La Guerre du Péloponnèse.
Édition et traduction de Roussel D. Préface de
Vidal-Naquet P., 2000, 900 p. (Folio Classique)
- Tite-Live. Les Origines de Rome. Histoire romaine. Livre I. Édition
présentée et annotée par D. Briquel. Traduction de G. Walter, 2008, 422 p.
(Folio Classique, 4600).
- Virgile. Bucoliques. Géorgiques, trad.
Valéry P., Delille J., 1997, 352 p. (Folio, 2980):
édité par Dupont Fl.
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
GF [Garnier Flammarion]. Texte
intégral
Publiée à Paris, cette collection, qui
s'appelait jadis "Les Classiques Garnier", porte aujourd'hui le
nom de "GF. Texte intégral", ou plus simplement parfois, de
"GF [Garnier Flammarion]". Elle accueille des oeuvres
reflétant l'histoire de la civilisation occidentale, dont
des classiques grecs et latins. En ce qui concerne ces derniers,
la collection a fait plusieurs fois peau neuve. La formule
ancienne offrait le texte ancien et une traduction
française. Sauf exceptions (p.ex. Lucrèce), la
formule actuelle ne publie plus le texte original. Chaque volume
comporte une préface, une bibliographie et des notes.
Plusieurs auteurs (Platon, Tite-Live) ont
bénéficié récemment d'importantes
traductions nouvelles, accompagnées parfois d'introductions
substantielles. Voici quelques titres:
- Aristote, La Physique, trad. Pellegrin P., 2000, 478 p.
(nr. 000).
- Aristote, Éthique à Nicomaque, traduit du
grec, présenté et annoté par
Bodéüs R., 2003, 560 p. (nr. 000).
- Aristote. Rhétorique. Introduction, traduction, notes,
bibliograophie et index, par Chiron P., 2007, 570 p. (n° 1135).
- Cicéron. De la divination. De divinatione.
Introduction, traduction et notes par Kany-Turpin J., 2004, 389 p.
(nr. 1076): édition bilingue.
- Cicéron. De la vieillesse. De l'amitié. Des
devoirs. Traduction, notices et notes par Appuhn Ch., 1967,
309 p. (nr. 156).
- Démosthène, Philippiques.
Sur la couronne. Eschine, Contre Ctésiphon,
trad. Bouchet C., 2000, 430 p. (nr. 000): contient aussi Sur
l'organisation financière, les Olynthiennes,
Sur la paix et Sur les affaires de la
Chersonèse.
- Diogène Laërce. Vie, doctrines et sentences des
philosophes illustres, trad. Genaille R., 2 vol., 1965, 314 et
310 p. (nr. 56 et 77).
- Eschine, Contre Ctésiphon, trad. Bouchet C, 2000
(cfr Démosthène).
- Hippocrate, L'art de la médecine, trad. Jouanna
J. et Magdelaine C., 2000, 362 p.: recueil des textes les plus
célèbres du corpus hippocratique, dont "Le Serment",
"L'Ancienne Médecine", "Les Préceptes"; "La Nature
de l'homme".
- Les penseurs grecs avant Socrate. De Thalès de Milet
à Prodicos, trad. Voilquin J., 1964, 247 p. (nr. 31).
- Longus et Musée. Daphnis et Chloé.
Héro et Léandre, trad. A. Tallet-Bonvalot, 1995,
175 p. (nr. 819).
- Lucrèce. De la nature. De rerum natura, trad.
Kany-Turpin J., 1997, 553 p. (nr. 993): édition
bilingue.
- Platon, Alcibiade, trad. Marboeuf Ch., Pradeau J.-Fr.,
1999, 245 p. (nr. 988): traduction nouvelle.
- Platon, Banquet, trad. Brisson L., 1999, 263 p. (nr.
987).
- Platon, Les Lois, trad. Brisson L., Pradeau J.-Fr, 2
vol., 2006, 457 et 426 p. (nr. 1059 et 1257).
- Platon, Hippias majeur. Hippias mineur, trad. Pradeau
J.-Fr. et Fronterotta Fr., 2005, 266 p.
- Platon. Parménide, trad. Brisson L., 1994, 335
p. (nr. 688): traduction inédite.
- Platon. Protagoras, trad. Ildefonse Fr., 1997, 265 p.
(nr. 761).
- Platon. La République, trad. Leroux G., 2002,
801 p. (nr. 653).
- Platon. Théétète, trad. Narcy M.,
1994, 412 p. (nr. 493).
- Platon. Timée. Critias, trad. Brisson L. et
Patillon M., 1992, 438 p. (nr. 618).
- Plotin. Traités 1-6, trad. Brisson L. et Pradeau
J.-F., 2002, 292 p. (nr. 1155). CR:
BMCR.
- Plotin. Traités 7-21, trad. Brisson L. et
Pradeau J.-F., 2003, 532 p. (nr. 0000). CR:
BMCR.
- Plotin. Traités 22-26, trad. Brisson L. et
Pradeau J.-F., 2004, 260 p. (nr. 0000). CR:
BMCR.
- Plotin, Traités 27-29, trad. Brisson L. et
Pradeau J.-F., 2005, 299 p. (nr. 0000). CR:
BMCR.
- Plotin, Traités 38-41, trad. Brisson L. et
Pradeau J.-F., 2007, 367 p. (nr. 000). CR:
BMCR.
- Plotin, Traités 42-44. Sur les genres de l'être I, II et III, trad. Brisson L. et
Pradeau J.-F., 2008, 417 p. (nr. 1348).
- Plotin, Traités 45-50, trad. Brisson L. et Pradeau J.-F., 2009,
515 p. (nr. 000).
- Plotin, Traités 51-54, trad. et annoté par Brisson L., Dufour R.,
Lavaud L. et Pradeau J.-F., 2010, 384 p. (nr. 1444).
- Plutarque. Vies parallèles. I.
Alexandre-César, Alcibiade-Coriolan,
Démétrios-Antoine, trad. Pierron J.-A., Frazier
Fr., 1995, 458 p. (nr. 820).
- Plutarque. Vies parallèles. II.
Thésée-Romulus, Dion-Brutus,
Démosthène-Cicéron, Artaxerxès,
trad. Pierron J.-A., Frazier Fr., 1996, 364 p. (nr. 841).
- Les Sophistes. Écrits complets, 2 vol., trad. Pradeau J.-Fr.,
2009, 562 et 308 p. (nr. 1338 et 1433).
- Tite-Live. Histoire romaine, trad. Flobert A., 7 vol.,
1993-1999: présentation, notes et traduction inédite
de Annette Flobert, avec, à la fin du dernier tome, un
répertoire des noms géographiques. Voici le
détail des volumes:
- Livres I à V. De la fondation de Rome à
l'invasion gauloise (1995, 642 p., nr. 840).
- Livres VI à X. La conquête de l'Italie (1996,
517 p., nr. 950).
- Livres XXI à XXV. La Seconde Guerre Punique. I
(1993, 540 p., nr. 746).
- Livres XXVI à XXX. La Seconde Guerre Punique. II
(1994, 536 p., nr. 940).
- Livres XXXI-XXXV. La libération de la Grèce
(1997, 503 p., nr. 989).
- Livres XXXVI-XL. Les progrès de
l'hégémonie romaine. I (1999, 538 p., nr.
1005).
- Livres XL-XVL. Les progrès de
l'hégémonie romaine. II (1999, 510 p., nr.
1035).
- Virgile. L'Énéide. Traduction,
chronologie, introduction et notes, par Rat M., 1965, 442 p. (nr.
51).
Cette collection fournit aussi en traduction les oeuvres
d'Aristophane, l'Éthique à Nicomaque d'Aristote,
la Guerre des Gaules de César, De la
république, Des lois de Cicéron, le
théâtre complet d'Eschyle et d'Euripide, les oeuvres
d'Homère, d'Horace, de Marc-Aurèle et
d'Épictète, les Métamorphoses d'Ovide, le
Satiricon de Pétrone, de nombreux dialogues de Platon,
quelques pièces de Plaute, Les Confessions de saint
Augustin, les oeuvres de Sophocle, la Vie des douze
Césars de Suétone, les Annales de Tacite,
quelques pièces de Térence, les oeuvres
complètes de Virgile, de Xénophon.
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Le Livre de Poche
La célèbre collection "Le Livre de Poche" (Paris)
propose elle aussi quelques traductions, par exemple:
- Aristophane, Théâtre complet, 2 vol.,
trad. Debidour V. H., 1965-1966 (Livre de Poche, 2017-2018):
également dans la collection "Folio".
- Aristophane, Lysistrata, trad. Willems A., introd.,
notes et comm. Lebeau A., 1996, 153 p. (Le Livre de Poche
classique, 3126).
- Aristote. Éthique à Nicomaque, trad.
Barthélemy Saint-Hilaire J., 1992, 447 p. (Livre de Poche,
4611. Classiques de la philosophie).
- Aristote. Rhétorique, trad. Ruelle Ch.-E., 1991,
407 p. (Le Livre de Poche. Classique de poche classique, 12).
- Diogène Laërce. Vies et doctrines des
philosophes illustres, trad. sous la direction de
Goulet-Cazé M.-O., 1999, 1398 p. (Le Livre de Poche.
Classiques Modernes): nombreux collaborateurs, notamment J.-F.
Balaudé et L. Brisson.
- Homère. L'Odyssée, trad. de Bérard
V., 1996, 542 p. (Le Livre de Poche, 602): avec introduction de
Demont P.; notices, index et notes de Noël M.-P.
- Homère. L'Iliade, trad. Meunier M., 1972, 000 p.
(Le Livre de Poche, 1063): avec introduction de Robert F.
- Longin. Traité du Sublime. Traduction de Boileau
, introduction et notes de Goyet F. , 1995, 214 p. (Le Livre de
Poche).
- Lucien. Philosophes à vendre, suivi de Le
Pêcheur ou les ressuscités, trad. Zink O., 1996,
123 p. (Le Livre de Poche, 13991. Les Classiques d'aujourd'hui).
CR:
BMClR.
- Lucien. Histoires vraies et autres oeuvres, trad.
Lacaze G., 2003, 318 p. (Le Livre de Poche. Classiques de
Poche).
- Ménandre. Théâtre, trad. Blanchard
A., 2000, 446 p. (Le livre de poche, 14302).
- Platon. Le Banquet, trad. Jaccottet Ph., 1991, 158 p.
(Le Livre de Poche, 4610. Classiques de la philosophie).
- Platon. Gorgias, trad. Cazeaux J., 1996, 338 p. (Le
Livre de Poche. Classique de poche, 9).
- Platon. La République, trad. Cazeaux J., 1995,
500 p. (Le Livre de Poche. Classique de poche, 15).
- Plotin. Énéades. Traité 51. Sur
l'origine des maux. Introd., trad., comment. et notes par
O'Meara D., 2001, 194 p. (Le livre de Poche, 16100. Classiques de
la philosophie).
- Suétone, Vie de Néron, trad. Avril Y.,
1995, 126 p. (Le Livre de Poche, 13806. Les Classiques
d'aujourd'hui).
- Virgile, Énéide, Trad. de Lefaure M.,
revue par Laigneau S.; édition présentée et
annotée par Laigneau S., 2004, 574 p. (Livre de Poche.
Classique, 21006).
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Mille et une nuits
"La petite collection" des "Mille et une nuiits" offre, depuis
quelques années, un certain nombre d'oeuvres
littéraires sous un format de poche, à un prix
très modique (généralement moins de 3 euros).
Plusieurs titres concernent des auteurs anciens. Chaque volume
propose, outre la traduction, une introduction à l'oeuvre, la
vie de l'auteur et des repères bibliographiques. Du catalogue
complet sur le
site de
l'éditeur,nous extrayons quelques titres :
- Aristote. Poétique, 1997, 95 p. (La petite
collection).
- Aristote. Livre Alpha de la Métaphysique, 2002, 96 p.
(La petite collection).
- Cicéron. L'amitié, 1995, 96 p. (La petite
collection).
- Cicéron, La philosophie d'Épicure, 2001,
80 p. (La petite collection): = le livre 1 du De finibus.
- Épicure. Lettre sur le bonheur (Lettre à
Ménécée), 1993, 29 p. (La petite
collection).
- Hésiode. Les Travaux et les Jours, 1999, 64 p.
(La petite collection).
- Lucien de Samosate. Sectes à vendre, 1997, 55 p.
(La petite collection).
- Ovide. Remèdes à l'amour, 1993, 61 p. (La
petite collection).
- Platon. Charmide, 2002, 96 p. (La petite
collection).
- Platon. Le Banquet, 1998, 112 p. (La petite
collection).
- Platon. Criton ou du devoir, 2000, 56 p. (La petite
collection).
- Platon. Lettre aux amis, 1006, 72 p. (La petite
collection).
- Sénèque. Sur la brièveté de la
vie, 1995, 64 p. (La petite collection).
- Sénèque. La vie heureuse, 2000, 64 p. (La
petite collection).
- Sénèque. Lettres à Lucilius, 2002,
112 p. (La petite collection): un choix de 25 lettres.
- Sénèque. Consolation à Helvia, ma
mère, 2002, 72 p. (La petite collection).
- Théophraste. Caractères, 1996, 72 p. (La
petite collection).
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Rivages poche
Une collection publiée à Paris, Rivages poche /
Petite bibliothèque, propose un certain nombre de
traductions françaises de textes anciens, en
général courts, accompagnés d'une
présentation originale. On citera de la sorte:
- Apulée. Le démon de Socrate, trad. Lazam
C., 1993, 80 p. (nr. 110).
- Aristote. L'homme de génie et la
mélancolie, trad. Pigeaud J., 1988, 129 p. (nr. 39).
- Aristote. La vérité des songes: de la
divination dans le sommeil, trad. Pigeaud J., 1995, 151 p.
(nr. 162).
- Aristote. Ethique à Eudème, trad.
Maréchaux P., 1994, 236 p. (nr. 129).
- Aristote. Rhétorique des passions, trad. Meyer
M., 1989, 173 p. (nr. 40).
- Augustin (saint), Le bonheur conjugal.
Présenté par Dupuigrenet-Desroussilles Fr., et
traduit du latin par Hamon J., 2001, 194 p. (nr. 344).
- Boèce. Consolation de la philosophie, trad.
Lazam C., 1989, 219 p. (nr. 58).
- Euripide. Sénèque. Médée,
trad. Miscevic P., 1997, 263 p. (nr. 211).
- Hésiode. Théogonie. La naissance des
dieux, trad. Bonnafé A., 1993, 177 p. (nr. 83): avec
une courte étude de J.-P. Vernant, Genèse du
monde, naissance des dieux, royauté céleste.
- Hippocrate. Sur la rire et la folie, trad. Hersant Y.,
1991, 128 p. (nr. 49).
- Longin. Du sublime, trad. Pigeaud J., 1993, 149 p. (nr.
105).
- Lucien. Philosophes à vendre et autres
écrits, trad. Talbot E., 1992, 121 p. (nr. 72).
- Ovide. Amours, trad. Daviault A. et Heuzé Ph.,
1996, 122 p. (nr. 202).
- Plutarque. Comment tirer profit de ses ennemis. Comment
distinguer le flatteur de l'ami, trad. Maréchaux P.,
1993, 144 p. (nr. 103).
- Plutarque. Comment écouter, trad.
Maréchaux P., 1995, 108 p. (nr. 150).
- Plutarque. La sérénité
intérieure, trad. Maréchaux P., 2001, 85 p.:
traduction disponible sur la toile chez
Healliam.
- Sénèque. De la tranquillité de
l'âme, trad. Lazam C., 1988, 163 p. (nr. 48):
quatrième édition en 1994.
- Sénèque. De la brièveté de la
vie, trad. Lazam C., 1990, 94 p. (nr. 19).
[ Plan de cette section ] [
Sources littéraires ]
Gallimard
Tel Gallimard
- Aristote. Constitution d'Athènes. Voir
Xénophon infra.
- Aristote. Rhétorique. Texte établi et
traduit par Dufour M.; annoté par Wartelle A., 1998, 299 p.
(nr. 296).
- Aristote. De l'âme. Texte établi par
Jannone A., traduit et annoté par Barbotin E., 1989, 131 p.
(nr. 237).
- Aristote. Politique. Livres I à VIII. Texte
établi et traduit par Aubonnet J., 1993, 376 p. (nr. 221).
- Épictète. Entretiens. Livres I à
IV. Texte établi et traduit par Souilhé J. et
Jagu A., 1993, 354 p. (nr. 232).
- Galien. Oeuvres médicales choisies. T. I: De
l'utilité des parties du corps humain; T. II: Des
facultés naturelles, des lieux affectés, de la
méthode thérapeutique, à Glaucon.
Traduction de Daremberg Ch. Choix, présentation et notes
par Pichot A., 1994, 384 et 331 p. (nr. 235-236).
- [Sophocle]. La naissance d'Oedipe. Traduction
et commentaire d'Oedipe-Roi par Bollack J., 1995, 360 p. (nr.
253).
- Xénophon. Banquet. Suivi de Apologie de Socrate. Textes
établis et traduits par Ollier Fr. Présentations par Strauss L., 1994, 159 p.
(nr. 242)
- Xénophon. Constitution de
Sparte. Aristote. Constitution
d'Athènes.Présentation par Colas D., 1996, 205
p. (nr. 275): traduction de Ollier Fr. pour le premier texte, et
de G. Mathieu-Haussoulier pour le second
Poésie
- Juvénal. Satires. Traduction nouvelle et
présentation de Tabart Cl.-A., 1996, 294 p. (nr. 304).
- Martial. Épigrammes. Choix, traduction et
préface de Malaplate J., 1992, 243 p.: édition
bilingue.
Spiritualité orientale
La collection "Siritualité orientale" de l'Abbaye de
Bellefontaine (France) publie aussi des traductions d'auteurs
chrétiens. En voici deux, à titre d'exemples :
- Saint Jean Climaque. L'échelle sainte. Trad.
Deseille Pl., 1978, 389 p. (nr. 24)
- Saint Macaire. Les homélies spirituelles. Trad.
Deseille Pl., 1984, 423 p. (nr. 40).
Actes Sud
- Ovide, Métamorphoses, Trad. Robert D., 2001, 710
p.: traduction française en vers libre. Présentation
dans
ActuItinera.
[Plan de cette section] [Sources
littéraires] [Bibliographie
d'orientation]
[Dernière intervention ponctuelle : 10 février 2011]
Bibliotheca Classica Selecta
- UCL (FLTR)