Bibliotheca Classica Selecta - Bibliographie d'orientation - Sources littéraires

MOTEUR DE RECHERCHE DANS LA BCS


Sources littéraires - Collections de traductions françaises


Plan


Avant-propos

La tendance existe aujourd'hui à publier des traductions qui ne sont plus accompagnées du texte ancien. C'était déjà le cas jadis d'une collection comme celle des "Classiques Garnier", mais cela devient de plus en plus courant. Certaines collections récentes en ont même fait leur spécialité. Dans les pages qui suivent n'ont été retenues que des publications françaises.

Dans la revue belge "Les Études Classiques", Olivier Gengler tient une intéressante chronique intitulée "L'Antiquité en poche", où il passe en revue les publications françaises au format de poche traitant de la littérature et de la philosophie. Y figure une imposante liste de traductions. Plusieurs numéros sont parus jusqu'ici: sur la littérature grecque en général et la poésie grecque archaïque [t. 66, 1998, p. 123-129]; sur le théâtre comique [t. 66, 1998, p. 281-284]; sur Socrate et Platon [t. 66, 1998, p. 365-373]; sur les historiens romains [t. 67, 1999, p. 71-74]; sur l'historiographie ancienne et l'historiographie moderne [t. 68, 2000, p. 77-82]. Une version abrégée et mise à jour de cette chronique est disponible sur la toile.

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Collections spécialisées

La Roue à Livres

La collection La Roue à Livres (Paris, Les Belles Lettres) s'est spécialisée dans la présentation, en traduction française (avec quelques notes de commentaire), d'un certain nombre d'oeuvres considérées comme "injustement méconnues". Parmi les textes déjà publiés, on relèvera:

[Plan de cette section] [Sources littéraires]


Retour aux grands textes

La maison Arléa (Paris), tout spécialement avec sa collection Retour aux grands textes, propose des traductions de textes anciens, latins et grecs. Exemples :

[Plan de cette section] [Sources littéraires]


Pères dans la Foi

La collection "Pères dans la foi" (éditée par: Migne, 17 rue d'Alembert, F-75014 Paris; et diffusée par: Littéral , ZI du Bois Imbert, BP 11 85280 La Ferrière) offre des traductions de textes des auteurs chrétiens grecs, latins et syriaques des premiers siècles (avec quelques incursions dans le Moyen Age). Ces traductions sont annotées et accompagnées d'un guide pédagogique. Les volumes présentent soit des textes séparés, soit des ensembles de textes groupés autour d'un thème.

Dans cette collection, forte actuellement de plus de 80 volumes, épinglons 6 titres :

  • Grégoire de Nazianze. Les cinq discours sur Dieu. Trad. Gallay P., 1995, 288 p. (nr. 61)
  • Grégoire de Nysse. L'âme et la résurrection. Trad. Bouchet Chr., 1998, 142 p. (nr. 73)
  • Jérôme. Commentaire de l'Ecclésiaste. Trad. Fry G., 2001, 352 p. (nr. 79-80)
  • Maxime le Confesseur. L'agonie du Christ. Trad. Congourdeau M.-H., 1996, 153 p. (nr. 64)
  • Palladius. Histoire lausiaque. Trad. Leloir L., 1981, 164 p. (nr. 18)
  • Théolepte de Philadelphie. Lettres, Discours monastiques. Trad. Un moine orthodoxe (lettres), Salaville S. et Congourdeau MH (discours), 2001, 314 p. (nr. 81-82)

[Plan de cette section] [Sources littéraires]


Collections générales

D'importantes traductions de textes anciens se rencontrent aussi dans des collections qui n'ont pas de liens étroits avec le monde antique et où on ne songerait pas à les y chercher. Ainsi:

Arguments

On trouvera dans la collection Arguments, publiée à Paris, aux Éditions de Minuit:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Babel

La collection Babel (Arles, Bruxelles, Québec; Actes Sud, Labor, Leméac) propose aussi quelques traductions; ainsi:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Bibliothèque de la Pléiade

De même, la Bibliothèque de la Pléiade (Paris, Gallimard) propose des traductions françaises de textes classiques. Relevons:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Bouquins

Dans la collection Bouquins (Paris, Laffont) ont été publiés:


Cahiers de philosophie ancienne (Ousia, Bruxelles)

La collection belge "Cahiers de philosophie ancienne" propose quelques titres contenant des traductions; ainsi:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Folio

Citons aussi quelques titres dans la Collection Folio:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


GF [Garnier Flammarion]. Texte intégral

Publiée à Paris, cette collection, qui s'appelait jadis "Les Classiques Garnier", porte aujourd'hui le nom de "GF. Texte intégral", ou plus simplement parfois, de "GF [Garnier Flammarion]". Elle accueille des oeuvres reflétant l'histoire de la civilisation occidentale, dont des classiques grecs et latins. En ce qui concerne ces derniers, la collection a fait plusieurs fois peau neuve. La formule ancienne offrait le texte ancien et une traduction française. Sauf exceptions (p.ex. Lucrèce), la formule actuelle ne publie plus le texte original. Chaque volume comporte une préface, une bibliographie et des notes. Plusieurs auteurs (Platon, Tite-Live) ont bénéficié récemment d'importantes traductions nouvelles, accompagnées parfois d'introductions substantielles. Voici quelques titres:

Cette collection fournit aussi en traduction les oeuvres d'Aristophane, l'Éthique à Nicomaque d'Aristote, la Guerre des Gaules de César, De la république, Des lois de Cicéron, le théâtre complet d'Eschyle et d'Euripide, les oeuvres d'Homère, d'Horace, de Marc-Aurèle et d'Épictète, les Métamorphoses d'Ovide, le Satiricon de Pétrone, de nombreux dialogues de Platon, quelques pièces de Plaute, Les Confessions de saint Augustin, les oeuvres de Sophocle, la Vie des douze Césars de Suétone, les Annales de Tacite, quelques pièces de Térence, les oeuvres complètes de Virgile, de Xénophon.

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Le Livre de Poche

La célèbre collection "Le Livre de Poche" (Paris) propose elle aussi quelques traductions, par exemple:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Mille et une nuits

"La petite collection" des "Mille et une nuiits" offre, depuis quelques années, un certain nombre d'oeuvres littéraires sous un format de poche, à un prix très modique (généralement moins de 3 euros). Plusieurs titres concernent des auteurs anciens. Chaque volume propose, outre la traduction, une introduction à l'oeuvre, la vie de l'auteur et des repères bibliographiques. Du catalogue complet sur le site de l'éditeur,nous extrayons quelques titres :

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Rivages poche

Une collection publiée à Paris, Rivages poche / Petite bibliothèque, propose un certain nombre de traductions françaises de textes anciens, en général courts, accompagnés d'une présentation originale. On citera de la sorte:

[ Plan de cette section ] [ Sources littéraires ]


Gallimard

Tel Gallimard
Poésie

Spiritualité orientale

La collection "Siritualité orientale" de l'Abbaye de Bellefontaine (France) publie aussi des traductions d'auteurs chrétiens. En voici deux, à titre d'exemples :


Actes Sud

[Plan de cette section] [Sources littéraires] [Bibliographie d'orientation]


[Dernière intervention ponctuelle : 10 février  2011]

Bibliotheca Classica Selecta - UCL (FLTR)