Hodoi Electronikai - Helios - Bibliotheca Classica Selecta - Plan du précis grammatical
MORPHOLOGIE : Principaux temps primitifs « irréguliers » (550)
Indicatif présent |
Voix |
Indicatif futur |
Indicatif aoriste | Indicatif parfait |
Sens principal |
|
* | ἄγω |
A P |
ἀξω |
ἤγαγον ἤχθην |
ἦχα ἦγμαι |
conduire |
* | αἱρέω |
M P |
αἱρήσω αἱρήσομαι αἱρεθήσομαι |
εἷλον εἱλόμην ᾕρέθην |
ᾕρηκα ᾕρημαι ᾕρημαι |
prendre choisir être pris |
* | αἰσθάνομαι | αἰσθήσομαι | ᾐσθόμην | ᾔσθημαι | remarquer | |
* | ἀκούω |
P |
ἀκούσομαι ἀκουσθήσομαι |
ἤκουσα ἠκούσθην |
ἀκήκοα ἤκουσμαι |
entendre |
* | ἁλίσκομαι | ἁλώσομαι | ἑάλων / ἥλων | ἑάλωκα / ἥλωκα | être pris | |
* | ἀλλάττω |
P |
ἀλλάξω ἀλλαγήσομαι |
ἤλλαξα ἠλλάγην |
ἤλλαχα ἤλλαγμαι |
changer |
* | ἁμαρτάνω |
P |
ἁμαρτήσομαι |
ἥμαρτον ἡμαρτήθην |
ἡμάρτηκα ἡμάρτημαι |
manquer, se tromper |
* | ἀποθνῄσκω | ἀποθανοῦμαι | ἀπέθανον | ἀποτέθνηκα | mourir | |
* | ἀποκτείνω | ἀποκτενῶ | ἀπέκτεινα | ἀπέκτονα | tuer | |
* | ἀπόλλυμι |
M |
ἀπολῶ ἀπολοῦμαι |
ἀπώλεσα ἀπωλόμην |
ἀπολώλεκα ἀπόλωλα |
faire périr mourir |
* | ἄρχω ἄρχομαι |
A M P |
ἄρξω ἄρξομαι ἀρχθήσομαι |
ἤρξα ἠρξάμην ἤρχθην |
ἦρχα ἦργμαι ἦργμαι |
commander commencer |
* | ἀφικνέομαι | ἀφίξομαι | ἀφικόμην | ἀφῖγμαι | arriver | |
* | βαίνω | βήσομαι | ἔβην | βέβηκα | marcher | |
* | βάλλω | P |
βαλῶ βληθήσομαι |
ἔβαλον ἐβλήθην |
βέβληκα βέβλημαι |
jeter |
* | βούλομαι | βουλήσομαι | ἐβουλήθην | βεβούλημαι | vouloir | |
* | γίγνομαι |
γενήσομαι |
ἐγενόμην |
γέγονα γεγένημαι |
devenir, être |
|
* | γιγνώσκω |
P |
γνώσομαι γνωσθήσομαι |
ἔγνων ἐγνώσθην |
ἔγνωκα ἔγνωσμαι |
connaître |
* | γράφω |
P |
γράψω γραφήσομαι |
ἔγραψα ἐγράφην |
γέγραφα γέγραμμαι |
écrire |
* | δείκνυμι |
P |
δείξω δειχθήσομαι |
ἔδειξα ἐδείχθην |
δέδειχα δέδειγμαι |
montrer |
* | δέομαι | δεήσομαι | ἐδεήθην | δεδέημαι | avoir besoin de, demander | |
* | δέχομαι | δέξομαι | ἐδεξάμην | δέδεγμαι | recevoir | |
* | διαλέγω διαλέγομαι |
M |
διαλέξω διαλέξομαι / διαλεχθήσομαι |
διέλεξα διελεξάμην / διελέχθην |
διείλεγμαι |
choisir s'entretenir |
* | διδάσκω | P |
διδάξω διδαχθήσομαι |
ἐδίδαξα ἐδιδάχθην |
δεδίδαχα δεδίδαγμαι |
enseigner |
* | διώκω | P |
διώξω / διώξομαι διωχθήσομαι |
ἐδίωξα ἐδιώχθην |
δεδίωχα δεδίωγμαι |
poursuivre |
* | δοκέω | δόξω | ἔδοξα | δέδογμαι | sembler; croire | |
* | δύναμαι | δυνήσομαι | ἐδυνήθην | δεδύνημαι | pouvoir | |
* | ἐθέλω | ἐθελήσω | ἠθέλησα | ἠθέληκα | vouloir, consentir | |
* | ἐθίζω (ἔθω) (ἐθίζομαι) |
M- P |
ἐθιῶ ἐθισθήσομαι |
εἴθισα εἰθίσθην |
εἴθικα εἴθισμαι /εἴωθα |
habituer, avoir l'habitude |
* | ἐλαύνω | ἐλῶ | ἤλασα | ἐλήλακα | pousser; s'avancer | |
* | ἐλέγχω | P |
ἐλέγξω ἐλεχθήσομαι |
ἤλεγξα ἠλέγχθην |
ἐλήλεγμαι |
convaincre, justifier |
* | ἐναντιόομαι | ἐναντιώσομαι | ἠναντιώθην | ἠναντίωμαι | s'opposer à | |
* | ἐπιλανθάνομαι | ἐπιλήσομαι | ἐπελαθόμην | ἐπιλέλησμαι | oublier | |
* | ἐπιμελ(έ)ομαι | ἐπιμελήσομαι | ἐπεμελήθην | ἐπιμεμέλημαι | avoir soin de | |
* | ἕπομαι | ἕψομαι | ἑσπόμην | suivre | ||
* | ἐργάζομαι | P |
ἐργάσομαι ἐργασθήσομαι |
εἰργασάμην εἰργάσθην |
εἴργασμαι εἴργασμαι |
travailler |
* | ἔρχομαι | εἶμι / ἐλεύσομαι | ἦλθον | ἐλήλυθα | aller, venir | |
* | ἐσθίω | P |
ἔδομαι |
ἔφαγον ἠδέσθην |
ἐδήδοκα ἐδήδεσμαι |
manger |
* | εὑρίσκω | P |
εὑρήσω εὑρεθήσομαι |
ηὗρον / εὗρον ηὑρέθην / εὗ- |
ηὕρηκα / εὗ- ηὕρημαι / εὗ- |
trouver |
* | ἔχω | M P |
ἕξω / σχήσω ἕξομαι / σχήσομαι ἕξομαι / σχεθήσομαι |
ἔσχον ἐσχόμην ἐσχέθην |
ἔσχηκα ἔσχημαι ἔσχημαι |
avoir tenir |
* | ζάω (ζήω) | βιώσομαι | ἐβίων | βεβίωκα | vivre | |
* | θνῄσκω (cfr ἀποθνῄσκω) | |||||
* | καλέω | P |
καλῶ κληθήσομαι |
ἐκάλεσα ἐκλήθην |
κέκληκα κέκλημαι |
appeler |
* | λαγχάνω | λήξομαι | ἔλαχον | εἴληχα | obtenir par le sort | |
* | λαμβάνω | P |
λήψομαι ληφθήσομαι |
ἔλαβον ἐλήφθην |
εἴληφα εἴλημμαι |
prendre |
* | λανθάνω | M |
λήσω λήσομαι |
ἔλαθον ἐλαθόμην |
λέληθα λέλησμαι |
être caché, échapper à oublier |
* | λέγω | P |
ἐρῶ ῥηθήσομαι |
εἶπον ἐρρήθην |
εἶρηκα εἶρημαι |
dire |
* | λείπω | P |
λείψω λειφθήσομαι |
ἔλιπον ἐλείφθην |
λέλοιπα λέλειμμαι |
laisser |
* | μανθάνω | μαθήσομαι | ἔμαθον | μεμάθηκα | apprendre | |
* | (μετα)μέλει (impersonnel) | μελήσει | ἐμέλησε | μεμέληκε | être objet de regret | |
* | μέμφομαι | Μ | μέμψομαι | ἐμεμψάμην / ἐμέμφθην |
blâmer | |
* | μέλλω | μελλήσω | ἐμέλλησα | être sur le point de | ||
* | μένω | μενῶ | ἔμεινα | μεμένηκα | rester | |
* | μιμνῄσκω | Μ |
μνήσω μνήσομαι / μνησθήσομαι |
ἔμνησα ἐμνήσθην |
μέμνημαι |
rappeler se souvenir |
* | νέμω | Μ P |
νεμῶ νεμοῦμαι νεμηθήσομαι |
ἔνειμα ἐνειμάμην ἐνεμήθην |
νενέμηκα νενέμημαι νενέμημαι |
partager |
* | νέω | νεύσομαι/νευσοῦμαι | ἔνευσα | νένευκα | nager | |
* | νομίζω | P |
νομιῶ νομισθήσομαι |
ἐνόμισα ἐνομίσθην |
νενόμικα νενόμισμαι |
employer ; croire, juger être en usage |
* | οἴομαι / οἴμαι | οἰήσομαι | ᾠήθην | penser | ||
* | ὄμνυμι | ὀμοῦμαι | ὤμοσα | ὀμώμοκα | prêter serment, jurer | |
* | ὁράω | P |
ὄψομαι ὀφθήσομαι |
εἶδον ὤφθην |
ἑώρακα/ἑόρακα ἑώραμαι/ὦμμαι |
voir, regarder |
* | πάσχω | πείσομαι | ἔπαθον | πέπονθα | souffrir | |
* | πείθω | A M P |
πείσω πείσομαι πεισθήσομαι |
ἔπεισα ἐπιθόμην ἐπείσθην |
πέπεικα πέποιθα πέπεισμαι |
persuader croire, obéir avoir confiance |
* | πέμπω | P |
πέμψω πεμφθήσομαι |
ἔπεμψα ἐπέμφθην |
πέπομφα πέπεμμαι |
envoyer, escorter |
* | πίμπλημι | P |
πλήσω πλησθήσομαι |
ἔπλησα ἐπλήσθην |
πέπληκα πέπλησμαι |
remplir |
* | πίμπρημι | P |
πρήσω πρησθήσομαι |
ἔπρησα ἐπρήσθην |
πέπρηκα πέπρησμαι |
brûler |
* | πίνω | P |
πίομαι ποθήσομαι |
ἔπιον ἐπόθην |
πέπωκα πέπομαι |
boire |
* | πίπτω | πεσοῦμαι | ἔπεσον | πέπτωκα | tomber | |
* | πλέω | πλεύσομαι πλευσθήσομαι |
ἔπλευσα ἐπλεύσθην |
πέπλευκα πέπλευσμαι |
naviguer être parcouru (mer) |
|
* | πνέω | πνεύσομαι | ἔπνευσα | πέπνευκα | souffler | |
* | πράττω/πράσσω | P |
πράξω πραχθήσομαι |
ἔπραξα ἐπράχθην |
πέπραχα πέπραγμαι |
faire, achever |
* | πυνθάνομαι | πεύσομαι | ἐπυθόμην | πέπυσμαι | s'informer | |
* | στέλλω | στελῶ σταλήσομαι |
ἔστειλα ἐστάλην |
ἔσταλκα ἔσταλμαι |
envoyer (en expédition) | |
* | στρέφω | M P |
στρέψω στρέψομαι /στραφήσομαι |
ἔστρεψα ἐστράφην |
ἔστροφα ἔστραμμαι |
tourner, retourner se détourner |
* | τάττω (τάσσω) | P |
τάξω ταχθήσομαι |
ἔταξα ἐτάχθην |
τέταχα τέταγμαι |
disposer |
* | τείνω | P |
τενῶ ταθήσομαι |
ἔτεινα ἐτάθην |
τέτακα τέταμαι |
tendre |
* | τέμνω | τεμῶ τμηθήσομαι |
ἔτεμον ἐτμήθην |
τέτμηκα τέτμημαι |
couper, trancher | |
* | τρέπω | M P |
τρέψω τρέψομαι τραπήσομαι |
ἔτραπον/ἔτρεψα ἐτραπόμην ἐτράπην |
τέτροφα τέτραμμαι τέτραμμαι |
tourner |
* | τρέφω | P |
θρέψω θρέψομαι / τραφήσομαι |
ἔθρεψα ἐτρέφθην ἐτράφην |
τέτροφα τέθραμμαι |
nourrir |
* | τρέχω | δραμοῦμαι | ἔδραμον | δεδράμηκα | courir | |
* | τυγχάνω | τεύξομαι | ἔτυχον | τετύχηκα | se trouver par hasard: obtenir | |
* | φαίνω | M P |
φανῶ φανοῦμαι φανήσομαι |
ἔφηνα ἐφηνάμην ἐφάνθην /ἐφάνην |
πέφαγκα πέφηνα (intr.) πέφασμαι |
montrer paraître paraître, briller |
* | φημί | φήσω | ἔφησα | dire | ||
* | φείδομαι | φείσομαι | ἐφεισάμην | πέφεισμαι | ménager, épargner | |
* | φέρω | M P |
οἴσω οἴσομαι ἐνεχθήσομαι |
ἤνεγκον/ἤνεγκα ἠνεγκάμην ἠνέχθην |
ἐνήνοχα ἐνήνεγμαι ἐνήνεγμαι |
porter |
* | φεύγω | φεύξομαι | ἔφυγον | πέφευγα | fuir | |
* | φθάνω | φθήσομαι | ἔφθασα / ἔφθην | ἔφθακα | devancer | |
* | φθείρω | P |
φθερῶ φθαρήσομαι |
ἔφθειρα ἐφθάρην |
ἔφθαρκα ἔφθαρμαι |
détruire |
* | φοβέω φοβέομαι |
M-P |
φοβήσω φοβήσομαι / φοβηθήσομαι |
ἐφόβησα ἐφοβήθην |
πεφόβημαι |
effrayer craindre |
* | φύω | φύσω φύσομαι |
ἔφυσα ἔφυν |
πέφυκα πέφυκα |
produire naître |
|
* | χαίρω | χαιρήσω | ἐχάρην | κεχάρηκα | se réjouir | |
* | χράομαι /χρήομαι | χρήσομαι | ἐχρησάμην | κέχρημαι | se servir de | |
* |
ψεύδω |
M P |
ψεύσω ψεύσομαι ψευσθήσομαι |
ἔψευσα ἐψευσάμην ἐψεύσθην |
ἔψευκα ἔψευσμαι ἔψευσμαι |
tromper mentir |
* | ὠνέομαι | Μ P |
ὠνήσομαι ὠνηθήσομαι |
ἐπριάμην ἐωνήθην |
ἐώνημαι ἐώνημαι |
acheter |